Leonardo Favio - Mi Historía - перевод текста песни на русский

Mi Historía - leonardo Favioперевод на русский




Mi Historía
Моя История
Mi pueblo, mi pueblo es pequeñito
Мой городок, мой городок совсем маленький,
Como el de Jesús de Nazareth
Как тот, где жил Иисус из Назарета.
Mucha arena, muchas piedras
Много песка, много камней,
Muchas grietas en que se acunan ríos
Много расщелин, в которых качаются реки.
Y se usa saludar
И принято здесь здороваться,
"Buenos días, buenos días,"
"Доброе утро, доброе утро,"
Saludarse y quererse
Приветствовать друг друга и любить,
Como buenos vecinos
Как добрые соседи.
Y en las mañanas, camino al viñedo
И по утрам, по дороге на виноградник,
Los labriegos te regalan con tonadas
Земледельцы дарят тебе забытые,
Ya olvidadas, pero muy queridas
Но очень дорогие сердцу мелодии,
Y cantan mil gorriones
И поют тысячи воробьев
En patios de carilla
В двориках с черепичными крышами.
Por eso
Поэтому,
Cuando escucho una guitarra
Когда я слышу гитару,
Me dan ganas de volar
Мне хочется взлететь,
Me dan ganas de volar
Мне хочется взлететь
A donde cantan los teros
Туда, где кричат тиркушки,
Donde yo di el primer beso
Где я подарил свой первый поцелуй,
Donde yo aprendí a cantar
Где я научился петь.
A donde cantan los teros
Туда, где кричат тиркушки,
Donde yo di el primer beso
Где я подарил свой первый поцелуй,
Donde yo aprendí a cantar
Где я научился петь.
Recuerdo, recuerdo entre recuerdos
Помню, помню среди воспоминаний
La vez primera que
Тот первый раз, когда
De las manos, me brotó un verso
Из моих рук родился стих,
Un verso así nomás, sin mucho vuelo
Стих просто так, без особого пафоса,
Tal vez era un pretexto
Возможно, это был предлог,
Para poder cantar
Чтобы иметь возможность петь.
Es que estaba enamorado
Ведь я был влюблен,
Y recuerdo, recuerdo que la besé
И помню, помню, как я поцеловал тебя,
Y besándola, viajé hasta sus entrañas
И целуя тебя, путешествовал в твоих глубинах,
Sembré, y al tiempo coseché
Посеял, и со временем пожал
Dos hijos, dos hijos
Двух детей, двух детей.
Pero un día, eso, eso acabó
Но однажды, это, это закончилось,
Como acaban los sueños
Как заканчиваются мечты,
Y quedé triste y solo
И я остался грустным и одиноким,
Como el hombre primero
Как первый человек.
Y al escuchar la guitarra
И услышав гитару,
Yo me quise despertar
Я хотел проснуться,
Yo me quise despertar
Я хотел проснуться,
Y que todo fuera un sueño
И чтобы все это было сном,
Un triste y oscuro sueño
Грустным и темным сном,
Que nada fuera verdad
Чтобы ничего не было правдой.
Y que todo fuera un sueño
И чтобы все это было сном,
Un triste y oscuro sueño
Грустным и темным сном,
Que nada fuera verdad
Чтобы ничего не было правдой.
Voy, de regreso al niño bajo el sol de la siesta
Я возвращаюсь к мальчику под полуденным солнцем,
Carlos Esmoris y yo, codo a codo, tan niños
Карлос Эсморис и я, плечом к плечу, такие юные,
Y la vejez ya a cuestas
И старость уже на плечах,
Jugaban con los bagres
Играли с сомами,
Nuestros cuerpos pequeños
Наши маленькие тела,
Capitanes del río, dueños de tanta arena
Капитаны реки, владельцы такого количества песка.
Pero el tiempo pasó
Но время прошло,
Y yo viajé a Buenos Aires
И я отправился в Буэнос-Айрес,
Gran capital
В большую столицу,
Y supe años más tarde
И узнал годы спустя,
Que él también había viajado
Что он тоже уехал.
Tendido barro y sangre
Лежащий в грязи и крови,
Motivo de mi canto
Причина моей песни,
En la foto de un diario
На фотографии в газете
Me lo encontré callado
Я нашел его молчаливым.
Adiós, amigo querido
Прощай, дорогой друг,
Yo nunca te olvidaré
Я никогда тебя не забуду.
A veces, cuando estoy triste
Иногда, когда мне грустно,
Yo te suelo recordar
Я вспоминаю тебя,
Yo te suelo recordar
Я вспоминаю тебя,
Con tu sonrisa de niño
С твоей детской улыбкой,
Señalándome el camino
Указывающей мне путь,
Que vos no supiste hallar
Который ты не смог найти.
Con tu sonrisa de niño
С твоей детской улыбкой,
Señalándome el camino
Указывающей мне путь,
Que vos no supiste hallar
Который ты не смог найти.
Pero eso, eso ya pasó
Но это, это уже прошло,
Es el camino andado
Это пройденный путь,
Y a veces, aunque duela
И иногда, хоть и больно,
Me gusta recordarlo
Мне нравится вспоминать это,
Por ver nomás si puedo
Просто чтобы увидеть, смогу ли я
Hacer que sirvan de algo
Сделать так, чтобы эти события,
Estos hechos que pasan
Проходящие через жизнь души,
Por la vida del alma
Хоть как-то пригодились.
Pero cuando llega la hora
Но когда приходит час
De la melancolía
Меланхолии,
Quedo náufrago
Я остаюсь потерпевшим кораблекрушение,
Rompo el timón y quedo
Ломаю штурвал и остаюсь
A la deriva
На произвол судьбы.
Mis recuerdos y la nostalgia flora
Мои воспоминания и ностальгия расцветают
Con el canto y entonces
С песней, и тогда
Y entonces vivo así
И тогда я живу так.
Adiós, mi tierra querida
Прощай, моя дорогая земля,
Algún día volveré
Когда-нибудь я вернусь,
Algún día volveré
Когда-нибудь я вернусь
A la inocencia perdida
К утраченной невинности,
Del alma en deuda vencida
Побежденной души,
Ya viejo para querer
Уже слишком старым для любви.
Ya la inocencia perdida
К утраченной невинности,
Del alma en deuda vencida
Побежденной души,
Ya viejo para querer
Уже слишком старым для любви.
Pero lo importante de todo esto
Но самое главное во всем этом,
Es que ustedes ya saben de dónde vengo
Что вы теперь знаете, откуда я родом,
De un pueblo pequeñito
Из маленького городка,
Como el de Jesús de Nazareth
Как тот, где жил Иисус из Назарета,
Donde aún se acostumbra saludar
Где до сих пор принято здороваться,
"Buenos días, buenos días,"
"Доброе утро, доброе утро,"
Saludarse y quererse
Приветствовать друг друга и любить,
Como buenos vecinos
Как добрые соседи.
Entonces, es lógico que
Поэтому, вполне логично, что
Al escuchar mi guitarra
Услышав мою гитару,
Me den ganas de volar
Мне хочется взлететь,
Me den ganas de volar
Мне хочется взлететь
A donde cantan los teros
Туда, где кричат тиркушки,
Donde yo di el primer beso
Где я подарил свой первый поцелуй,
Donde yo aprendí a cantar
Где я научился петь.
A donde cantan los teros
Туда, где кричат тиркушки,
Donde yo di el primer beso
Где я подарил свой первый поцелуй,
Donde yo aprendí a cantar
Где я научился петь.
Buenos días, buenos días
Доброе утро, доброе утро,
Saludarse y quererse
Приветствовать друг друга и любить,
Como buenos vecinos
Как добрые соседи.





Авторы: Leonardo Favio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.