Leonardo Favio - Sera Cuestion De Conversar - перевод текста песни на немецкий

Sera Cuestion De Conversar - leonardo Favioперевод на немецкий




Sera Cuestion De Conversar
Wird Es Eine Frage Des Redens Sein
Querida amiga mía
Liebe Freundin von mir
Querida compañera
Liebe Gefährtin
Yo no te amo
Ich liebe dich nicht
Es lindo estar contigo
Es ist schön, mit dir zusammen zu sein
Me gusta que charlemos pero
Ich mag es, wenn wir plaudern aber
No te amo
Ich liebe dich nicht
Sera cuestión
Wird es eine Frage
De conversar, tal vez charlar
Des Redens sein, vielleicht plaudern
Un poco mas
Ein bisschen mehr
Y que no quede ni un rencor
Und dass kein Groll bleibt
Ni un rencor entre los dos
Kein Groll zwischen uns beiden
Entre los dos, entre los dos
Zwischen uns beiden, zwischen uns beiden
Sera cuestión de conversar
Wird es eine Frage des Redens sein
Tal vez charlar un poco más
Vielleicht ein bisschen mehr plaudern
Y que no quede ni un rencor
Und dass kein Groll bleibt
Ni un rencor entre los
Kein Groll zwischen uns
Entre los dos
Zwischen uns beiden
No es un reproche
Es ist kein Vorwurf
No es simplemente preguntarle a Dios
Es ist nur eine Frage an Gott
Porque razon nosotros dos
Warum wir beide
Porque razón nosotros dos
Warum wir beide
Si era tan lindo conversar
Wenn es so schön war zu reden
Si era tan lindo compartir
Wenn es so schön war zu teilen
Porque nosotros dos porque razón
Warum wir beide, warum
Porque a nosotros dos
Warum wir beide
Porque a nosotros dos
Warum wir beide
Querida amiga mía
Liebe Freundin von mir
Querida compañera
Liebe Gefährtin
Yo no te amo
Ich liebe dich nicht
Es lindo estar contigo
Es ist schön, mit dir zusammen zu sein
Me gusta que charlemos
Ich mag es, wenn wir plaudern
Pero no te amo
Aber ich liebe dich nicht
Sera cuestión
Wird es eine Frage
Sera cuestion de conversar
Wird es eine Frage des Redens sein
Tal vez charlar un poco mas
Vielleicht ein bisschen mehr plaudern
Y que no quede ni un rencor
Und dass kein Groll bleibt
Ni un rencor entre los dos
Kein Groll zwischen uns beiden
Entre tu y yo
Zwischen dir und mir
Entre tu y yo
Zwischen dir und mir
Sera cuestión de conversar
Wird es eine Frage des Redens sein
Tal vez charlar un poco mas
Vielleicht ein bisschen mehr plaudern
Y que no quede ni rencor
Und dass kein Groll bleibt
Ni un rencor entre los dos
Kein Groll zwischen uns beiden
Entre tu y yo
Zwischen dir und mir
No es un reproche
Es ist kein Vorwurf
No es simplemente preguntarle a Dios
Es ist nur eine Frage an Gott
Porque razon nosotros dos
Warum wir beide
Porque razón nosotros dos
Warum wir beide
Si era tan lindo conversar
Wenn es so schön war zu reden
Si era tan lindo compartir
Wenn es so schön war zu teilen
Porque a nosotros dos
Warum wir beide
Porque a nosotros dos
Warum wir beide
No es un reproche
Es ist kein Vorwurf
No es simplemente preguntarle a dios
Es ist nur eine Frage an Gott
Porque tuvo que ser
Warum es sein musste
Porque a nosotros dos
Warum wir beide






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.