Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Barco Pero Volveré (Remastered)
Ich bin ein Schiff, doch ich werde zurückkehren (Remastered)
Cuando
amanezca,
ya
quizá
no
esté
contigo
Wenn
der
Morgen
graut,
bin
ich
vielleicht
nicht
mehr
bei
dir
Niña
Isabel,
viajar
y
andar
es
mi
destino
Mädchen
Isabel,
reisen
und
wandern
ist
mein
Schicksal
Y
así
es
mejor,
pues,
la
distancia
no
es
olvido
Und
so
ist
es
besser,
denn
Entfernung
heißt
nicht
Vergessen
Y
al
regresar,
te
besaré,
niña
Isabel
Und
wenn
ich
zurückkehre,
werde
ich
dich
küssen,
Mädchen
Isabel
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco,
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco,
pero
volveré,
lalá
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren,
lalá
Laralá,
laralá
Laralá,
laralá
Laralá,
lalalalá
Laralá,
lalalalá
Laralá,
laralá
Laralá,
laralá
Laralá,
lalala
Laralá,
lalala
La
vida
es
linda,
pero
tiene
cosas
tristes
Das
Leben
ist
schön,
aber
es
hat
traurige
Dinge
A
veces,
Dios
está
cansado
y
se
descuida
Manchmal
ist
Gott
müde
und
unachtsam
Amémonos,
niña
Isabel,
mi
buena
amiga,
oh,
hoy
Lass
uns
lieben,
Mädchen
Isabel,
meine
gute
Freundin,
oh,
heute
Yo
partiré
y
tu
perfume
llevaré
Werde
ich
abreisen
und
deinen
Duft
mitnehmen
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco,
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco
pero
volveré,
oh,
hoy
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren,
oh,
heute
Laralá,
laralá
Laralá,
laralá
Laralá,
lalalalá
Laralá,
lalalalá
Laralá,
laralá
Laralá,
laralá
Laralá,
lalala
Laralá,
lalala
No
llore
más,
la
noche
es
breve,
buena
amiga
Weine
nicht
mehr,
die
Nacht
ist
kurz,
gute
Freundin
No
llore
más,
no
llore
más,
mi
amante
niña
Weine
nicht
mehr,
weine
nicht
mehr,
mein
liebes
Mädchen
Yo
volveré
y,
al
regresar,
traeré
la
dicha,
oh,
hoy
Ich
werde
zurückkehren
und
beim
Wiederkommen
Glück
bringen,
oh,
heute
Pues,
nunca
más
me
alejaré,
niña
Isabel
Denn
nie
mehr
werde
ich
weggehen,
Mädchen
Isabel
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco,
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel
Soy
un
barco
pero
volveré
Ich
bin
ein
Schiff,
doch
ich
werde
zurückkehren
Laralá,
laralá
Laralá,
laralá
Laralá,
lalalalá
Laralá,
lalalalá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.favio - J.candia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.