Текст и перевод песни Leonardo Favio - Soy un Barco Pero Volveré (Remastered)
Soy un Barco Pero Volveré (Remastered)
Я корабль, но я вернусь (Remastered)
Cuando
amanezca,
ya
quizá
no
esté
contigo
Когда
взойдет
рассвет,
меня,
быть
может,
уже
не
будет
рядом
Niña
Isabel,
viajar
y
andar
es
mi
destino
Нинья
Изабель,
путешествовать
и
странствовать
- моя
судьба
Y
así
es
mejor,
pues,
la
distancia
no
es
olvido
И
так
оно
лучше,
ведь
расстояние
не
означает
забвение
Y
al
regresar,
te
besaré,
niña
Isabel
И
когда
я
вернусь,
поцелую
тебя,
нинья
Изабель
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco,
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco,
pero
volveré,
lalá
Я
корабль,
но
я
вернусь,
ля-ля
Laralá,
laralá
Ля-ра-ля,
ля-ра-ля
Laralá,
lalalalá
Ля-ра-ля,
ля-ля-ля-ля
Laralá,
laralá
Ля-ра-ля,
ля-ра-ля
Laralá,
lalala
Ля-ра-ля,
ля-ля-ля
La
vida
es
linda,
pero
tiene
cosas
tristes
Жизнь
прекрасна,
но
порой
приносит
печаль
A
veces,
Dios
está
cansado
y
se
descuida
Иногда
Бог
устает
и
упускает
что-то
важное
Amémonos,
niña
Isabel,
mi
buena
amiga,
oh,
hoy
Давай
любить
друг
друга,
милая
Изабель,
дорогая,
сейчас
Yo
partiré
y
tu
perfume
llevaré
Я
уплыву,
но
аромат
твоих
духов
буду
носить
с
собой
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco,
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco
pero
volveré,
oh,
hoy
Я
корабль,
но
я
вернусь,
о,
сегодня
Laralá,
laralá
Ля-ра-ля,
ля-ра-ля
Laralá,
lalalalá
Ля-ра-ля,
ля-ля-ля-ля
Laralá,
laralá
Ля-ра-ля,
ля-ра-ля
Laralá,
lalala
Ля-ра-ля,
ля-ля-ля
No
llore
más,
la
noche
es
breve,
buena
amiga
Не
плачь
больше,
моя
дорогая,
ночь
скоро
кончится
No
llore
más,
no
llore
más,
mi
amante
niña
Не
плачь
больше,
не
плачь
больше,
моя
возлюбленная
Yo
volveré
y,
al
regresar,
traeré
la
dicha,
oh,
hoy
Я
вернусь
и,
когда
придет
время,
принесу
счастье,
о,
сегодня
Pues,
nunca
más
me
alejaré,
niña
Isabel
Ведь
больше
никогда
не
уйду
от
тебя,
нинья
Изабель
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco,
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Isabel,
Isabel
Изабель,
Изабель
Soy
un
barco
pero
volveré
Я
корабль,
но
я
вернусь
Laralá,
laralá
Ля-ра-ля,
ля-ра-ля
Laralá,
lalalalá
Ля-ра-ля,
ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.favio - J.candia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.