Leonardo Favio - Amar o Morir - перевод текста песни на немецкий

Amar o Morir - leonardo Favioперевод на немецкий




Amar o Morir
Lieben oder Sterben
¿Qué sería del árbol que nace
Was wäre aus dem Baum, der geboren wird,
Si no hubiera lluvia, si no hubiera sol?
Wenn es keinen Regen gäbe, wenn es keine Sonne gäbe?
De la noche desnuda de estrellas
Aus der Nacht, nackt ohne Sterne,
Del silencio si no hubiera amor
Aus der Stille, wenn es keine Liebe gäbe?
¿Qué sería del barco sin velas?
Was wäre aus dem Schiff ohne Segel?
¿Qué sería de sin amor?
Was wäre aus mir ohne Liebe?
No, no, no podría vivir ni un instante
Nein, nein, ich könnte nicht einen Augenblick leben,
No podría calmar mi dolor
Ich könnte meinen Schmerz nicht lindern.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
El amor es el alma de todo
Die Liebe ist die Seele von allem.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
¡Ay de aquel que en la vida está solo!
Wehe dem, der allein im Leben ist!
Sin que nadie respire con él
Ohne dass jemand mit ihm atmet.
Amar o morir no existe otro modo
Lieben oder sterben, es gibt keine andere Weise.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
El amor es el alma de todo
Die Liebe ist die Seele von allem.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
¡Ay de aquel que en la vida está solo!
Wehe dem, der allein im Leben ist!
Sin que nadie respire con él
Ohne dass jemand mit ihm atmet.
Amar o morir no existe otro modo
Lieben oder sterben, es gibt keine andere Weise.
¿Qué sería de todas las calles
Was wäre aus all den Straßen,
Si no hubiera nadie prestando calor?
Wenn es niemanden gäbe, der Wärme spendet?
De las aves si no hubiera aire
Aus den Vögeln, wenn es keine Luft gäbe,
¿qué sería una flor sin color?
Was wäre eine Blume ohne Farbe?
¿Qué sería dejar de entregarme?
Was wäre, wenn ich aufhören würde, mich hinzugeben?
¿Qué sería de sin amor?
Was wäre aus mir ohne Liebe?
No, no, no podría vivir ni un instante
Nein, nein, ich könnte nicht einen Augenblick leben,
No podría calmar mi dolor
Ich könnte meinen Schmerz nicht lindern.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
El amor es el alma de todo
Die Liebe ist die Seele von allem.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
¡Ay de aquel que en la vida está solo!
Wehe dem, der allein im Leben ist!
Sin que nadie respire con él
Ohne dass jemand mit ihm atmet.
Amar o morir no existe otro modo
Lieben oder sterben, es gibt keine andere Weise.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
El amor es el alma de todo
Die Liebe ist die Seele von allem.
Amar o morir
Lieben oder sterben,
¡Ay de aquel que en la vida está solo!
Wehe dem, der allein im Leben ist!
Sin que nadie respire con él
Ohne dass jemand mit ihm atmet.
Amar o morir no existe otro modo
Lieben oder sterben, es gibt keine andere Weise.





Авторы: Rosendo Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.