Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fé - Ao Vivo
Glaube - Live
Ter
fé
não
é
apenas
crer
que
Deus
existe
Glauben
heißt
nicht
nur,
zu
glauben,
dass
Gott
existiert
Mas
aceitar
que
ele
acredita
em
nós
Sondern
zu
akzeptieren,
dass
er
an
uns
glaubt
Quando
te
olham,
imitam
teu
jeito
Wenn
sie
dich
ansehen,
ahmen
sie
deine
Art
nach
Teu
desempenho
é
sempre
perfeito
Deine
Leistung
ist
immer
perfekt
A
tua
conduta
de
sempre
estar
certo
Deine
Haltung,
immer
Recht
zu
haben
Só
muda
quando
ninguém
está
perto
Ändert
sich
nur,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Mesmo
que
teus
atos
não
reflitam
minha
bondade
Auch
wenn
deine
Taten
meine
Güte
nicht
widerspiegeln
Eu
confio
em
ti,
eu
confio
em
ti
Ich
vertraue
dir,
ich
vertraue
dir
Antes
de
nasceres
te
escolhi
Bevor
du
geboren
wurdest,
habe
ich
dich
erwählt
Sempre
te
amei,
sempre
acreditei
Ich
habe
dich
immer
geliebt,
immer
an
dich
geglaubt
Sei
que
tu
és
meu,
pois
te
criei
Ich
weiß,
dass
du
meine
bist,
denn
ich
habe
dich
erschaffen
Eu
confio
em
ti
Ich
vertraue
dir
Quando
te
encontram
nem
olham
direito
Wenn
sie
dir
begegnen,
sehen
sie
nicht
einmal
richtig
hin
E
quando
olham
é
com
preconceito
Und
wenn
sie
hinschauen,
dann
mit
Vorurteilen
Mas
teus
defeitos
são
sempre
lembrados
Aber
an
deine
Fehler
erinnert
man
sich
immer
És
perseguido
por
todos
os
lados
Du
wirst
von
allen
Seiten
verfolgt
Quem
se
chama
por
meu
nome
já
te
descartou
Wer
sich
nach
meinem
Namen
nennt,
hat
dich
schon
verworfen
Mas
eu
confio
em
ti,
eu
confio
em
ti
Aber
ich
vertraue
dir,
ich
vertraue
dir
Antes
de
nasceres
te
escolhi
Bevor
du
geboren
wurdest,
habe
ich
dich
erwählt
Sempre
te
amei
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Sempre
acreditei
Immer
an
dich
geglaubt
Sei
que
tu
és
meu,
pois
te
criei
Ich
weiß,
dass
du
meine
bist,
denn
ich
habe
dich
erschaffen
Eu
confio
em
ti
Ich
vertraue
dir
Pra
que
a
tua
glória
venha
sem
demora
Damit
deine
Herrlichkeit
ohne
Verzug
komme
Que
o
teu
reino
nos
faça
ser
um
Dass
dein
Reich
uns
eins
mache
Unidos
venceremos
e
proclamaremos
Vereint
werden
wir
siegen
und
verkünden
Que
o
teu
reino
nos
faça
ser
um
Dass
dein
Reich
uns
eins
mache
Tua
verdade
é
o
que
nos
pode
libertar
Deine
Wahrheit
ist
es,
die
uns
befreien
kann
Glória
a
Deus
Ehre
sei
Gott
Leio
de
Romanos
12,
o
versículo
2
Ich
lese
aus
Römer
12,
Vers
2
E
não
vos
conformeis
com
este
século
Und
passt
euch
nicht
diesem
Zeitalter
an
Mas
transformai-vos
pela
renovação
da
vossa
mente
sondern
lasst
euch
verwandeln
durch
die
Erneuerung
eures
Sinnes
Para
que
experimenteis
qual
seja
a
boa,
agradável
damit
ihr
prüfen
könnt,
was
der
gute,
wohlgefällige
E
perfeita
vontade
de
Deus
und
vollkommene
Wille
Gottes
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Leonardo Soares Goncalves, Daniela Araujo, Jorginho Araujo, Edgard Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.