Текст и перевод песни Leonardo Gonçalves - Novo (Sony Music Live)
Novo (Sony Music Live)
New (Sony Music Live)
Elevo
os
olhos
para
o
monte
de
onde
meu
socorro
vem
I
lift
my
eyes
to
the
mountain
from
where
my
help
comes
A
esperança
pressupõe
a
espera,
logo
vem
o
rei
Hope
presupposes
waiting,
then
comes
the
king
A
palavra
iluminará,
o
caminho
estreito
ao
lar
The
word
will
illuminate
the
narrow
path
home
A
promessa
não
falhará
The
promise
will
not
fail
Mas
à
meia
noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
But
at
midnight
the
sky
opens
on
the
horizon
A
luz
que
enche
toda
a
terra
é
o
rei
The
light
that
fills
the
whole
earth
is
the
king
Acordam
os
que
dormem
no
Senhor
Awake
those
who
sleep
in
the
Lord
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
The
weeping
turns
into
praise
and
every
eye
sees
Se
a
morte
me
silenciar
ainda
não
é
o
fim
If
death
silences
me,
it
is
not
yet
the
end
Minha
fé
não
vê
um
Cristo
morto,
mas
que
ressurgiu
My
faith
does
not
see
a
dead
Christ,
but
one
who
has
risen
E
a
canção
do
cordeiro
vai
And
the
song
of
the
lamb
goes
Ressoar
como
alto
mar
Resonates
like
the
high
seas
Justos
são
os
teus
caminhos,
pai!
Your
ways
are
just,
O
Father!
Mas
à
meia
noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
But
at
midnight
the
sky
opens
on
the
horizon
A
luz
que
enche
toda
a
terra,
é
o
rei
The
light
that
fills
the
whole
earth
is
the
king
Acordam
os
que
dormem
no
Senhor
Awake
those
who
sleep
in
the
Lord
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
The
weeping
turns
into
praise
and
every
eye
sees
Vê
o
cordeiro
de
Deus
See
the
Lamb
of
God
Que
está
em
Seu
santo
trono
Who
is
on
His
holy
throne
Veja,
tudo
se
fez
novo
See,
all
things
have
become
new
Mas
à
meia
noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
But
at
midnight
the
sky
opens
on
the
horizon
A
luz
que
enche
toda
a
terra
é
o
Rei
The
light
that
fills
the
whole
earth
is
the
King
Acordam
os
que
dormem
no
Senhor
Awake
those
who
sleep
in
the
Lord
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
The
weeping
turns
into
praise
and
every
eye
sees
Veja,
tudo
se
fez
novo
See,
all
things
have
become
new
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Arrais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.