Leonardo Gonçalves - osse shalom - перевод текста песни на немецкий

osse shalom - Leonardo Gonçalvesперевод на немецкий




osse shalom
Osse Schalom
יתגדל ויתקדש שמיה רבא
Erhoben und geheiligt werde Sein großer Name.
בעלמא די ברא כרעותה וימליך מלכותה
In der Welt, die Er nach Seinem Willen erschaffen hat; möge Er Sein Reich aufrichten,
ויצמח פרקנה, ויקרב משיחה
möge Er Seine Erlösung sprießen lassen und Seinen Gesalbten nahe bringen.
בחייכון וביומיכון ובחיי דכל-בית ישראל
Zu euren Lebzeiten und zu euren Tagen und zu Lebzeiten des ganzen Hauses Israel,
בעגלא ובזמן קריב, ואמרו אמן
schnell und in naher Zeit; und sprecht: Amen.
יהא שמיה רבא מברך, לעלם לעלמי עלמיא
Sein großer Name sei gepriesen für immer und alle Ewigkeit.
יתברך וישתבח ויתפאר ויתרומם
Gesegnet und gerühmt, verherrlicht und erhoben,
ויתנשא ויתהדר ויתעלה ויתהלל
erhöht und geehrt, gepriesen und gelobt sei
שמה דקדשא בריך הוא, אמן
der Name des Heiligen, gelobt sei Er; Amen.
לעלא מן-כל-ברכתא, שירתא שבחתא
Hoch über allem Segen, Gesang, Lobpreis
ונחמתא דאמירן בעלמא, ואמרו אמן
und Trost, der in der Welt gesprochen wird; und sprecht: Amen.
יהא שלמא רבא מן שמיא
Fülle des Friedens vom Himmel herab
וחיים טובים עלינו ועל כל ישראל ואמרו אמן
und gutes Leben möge uns und ganz Israel zuteilwerden; und sprecht: Amen.
עושה שלום במרומיו
Der Frieden stiftet in Seinen Höhen,
הוא יעשה שלום עלינו
Er stifte Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
ואמרו אמרו אמן
Und sprecht, sprecht: Amen.
עושה שלום במרומיו
Der Frieden stiftet in Seinen Höhen,
הוא יעשה שלום עלינו
Er stifte Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
ואמרו אמרו אמן
Und sprecht, sprecht: Amen.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
יעשה שלום
Er stifte Frieden,
שלום עלינו
Frieden für uns
ועל כל ישראל
und für ganz Israel.





Авторы: Susan Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.