Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יתגדל
ויתקדש
שמיה
רבא
Erhoben
und
geheiligt
werde
Sein
großer
Name.
בעלמא
די
ברא
כרעותה
וימליך
מלכותה
In
der
Welt,
die
Er
nach
Seinem
Willen
erschaffen
hat;
möge
Er
Sein
Reich
aufrichten,
ויצמח
פרקנה,
ויקרב
משיחה
möge
Er
Seine
Erlösung
sprießen
lassen
und
Seinen
Gesalbten
nahe
bringen.
בחייכון
וביומיכון
ובחיי
דכל-בית
ישראל
Zu
euren
Lebzeiten
und
zu
euren
Tagen
und
zu
Lebzeiten
des
ganzen
Hauses
Israel,
בעגלא
ובזמן
קריב,
ואמרו
אמן
schnell
und
in
naher
Zeit;
und
sprecht:
Amen.
יהא
שמיה
רבא
מברך,
לעלם
לעלמי
עלמיא
Sein
großer
Name
sei
gepriesen
für
immer
und
alle
Ewigkeit.
יתברך
וישתבח
ויתפאר
ויתרומם
Gesegnet
und
gerühmt,
verherrlicht
und
erhoben,
ויתנשא
ויתהדר
ויתעלה
ויתהלל
erhöht
und
geehrt,
gepriesen
und
gelobt
sei
שמה
דקדשא
בריך
הוא,
אמן
der
Name
des
Heiligen,
gelobt
sei
Er;
Amen.
לעלא
מן-כל-ברכתא,
שירתא
שבחתא
Hoch
über
allem
Segen,
Gesang,
Lobpreis
ונחמתא
דאמירן
בעלמא,
ואמרו
אמן
und
Trost,
der
in
der
Welt
gesprochen
wird;
und
sprecht:
Amen.
יהא
שלמא
רבא
מן
שמיא
Fülle
des
Friedens
vom
Himmel
herab
וחיים
טובים
עלינו
ועל
כל
ישראל
ואמרו
אמן
und
gutes
Leben
möge
uns
und
ganz
Israel
zuteilwerden;
und
sprecht:
Amen.
עושה
שלום
במרומיו
Der
Frieden
stiftet
in
Seinen
Höhen,
הוא
יעשה
שלום
עלינו
Er
stifte
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
ואמרו
אמרו
אמן
Und
sprecht,
sprecht:
Amen.
עושה
שלום
במרומיו
Der
Frieden
stiftet
in
Seinen
Höhen,
הוא
יעשה
שלום
עלינו
Er
stifte
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
ואמרו
אמרו
אמן
Und
sprecht,
sprecht:
Amen.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
יעשה
שלום
Er
stifte
Frieden,
שלום
עלינו
Frieden
für
uns
ועל
כל
ישראל
und
für
ganz
Israel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susan Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.