Текст и перевод песни Leonardo Gonçalves - Livre Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
minha
angústia,
clamei
ao
Senhor
Я
в
скорби
моей
я
воззвал
к
Господу,
E
ele
ouviu
a
minha
voz,
e
ele
ouviu
a
minha
voz
И
он
услышал
голос
мой,
и
он
услышал
голос
мой,
Perdido
me
encontrou,
da
morte
me
livrou
Потерял,
нашел
меня,
от
смерти
спасла
меня
Quebrou
as
barreiras,
quebrou
as
barreiras
Сломал
барьеры,
сломал
барьеры
Sempre
estive
preso
ao
meu
prazer
e
minha
dor
Всегда
был
арестован
в
мое
удовольствие
и
моя
боль
Mas
hoje
eu
conheço
liberdade
no
Senhor
Но
сегодня
я
знаю
свободы
в
Господе
Livre
sou,
livre
sou
Свободен
я,
свободен
я
Só
me
resta
abrir
os
braços
Мне
только
остается
открыть
руки
E
desfrutar
da
esperança
que
ele
deixou
И
наслаждаться
надежда,
что
он
оставил
Livre
sou,
livre
sou
Свободен
я,
свободен
я
Sua
palavra
é
meu
escudo
e
nela
permanecerei
Твое
слово-мой
щит,
и
я
останусь
в
нем
Quero
te
louvar,
Senhor
Хочу
тебя
славить,
Господь
Te
adorar
aonde
for
Тебя
любить
всегда
рядом
с
вами
Quero
sempre
proclamar
o
teu
poder,
louvar
Я
всегда
хочу,
чтобы
провозгласить
свою
власть,
восхвалять
Minha
vida
entrego
a
ti
Моя
жизнь,
я
доверяю
тебе
Quero
apenas
te
servir
Я
хочу
только
служить
тебе
Pois
tu
me
libertaste
Потому
что
ты
мне
libertaste
(Quero
te
louvar,
Senhor)
(Я
хочу
тебя
славить,
Господь)
(Te
adorar
aonde
for)
livre
sou
(Тебя
любить
терний)
бесплатно
я
(Quero
sempre
proclamar
o
teu
poder,
louvar)
(Я
всегда
хочу,
чтобы
провозгласить
свою
власть,
славить)
(Minha
vida
entrego
a
ti)
(Моя
жизнь,
я
доверяю
тебе)
(Quero
apenas
te
servir)
(Я
хочу
только
служить
тебе)
Quero
ser
livre
(livre)
dos
meus
preconceitos,
livre
dos
meus
erros
Я
хочу
быть
свободным,
(свободным)
от
моих
предрассудков,
свободной
от
моих
ошибок
Quero
ser
(livre)
livre
das
lembranças
que
me
prendem
ao
passado
Я
хочу
быть
(без)
свободный
от
воспоминаний,
которые
меня
держат
в
прошлое
Livre
de
todo
sentimento
de
culpa,
da
minha
natureza
pecaminosa
(livre)
Свободен
от
чувства
вины,
в
моей
греховной
природе
(бесплатно)
Do
egoísmo
que
me
prende
a
mim
mesmo
Эгоизма,
который
держит
меня
в
себе
Quero
ser
(livre)
livre,
para
receber
o
poder
(livre)
do
espírito
em
minha
vida
Я
хочу
быть
(бесплатно)
бесплатно,
чтобы
получить
власть
(бесплатно)
духа
в
моей
жизни
(Livre)
livre
sou
(livre
sou),
livre
sou
(livre
sou)
(Бесплатно)
бесплатно
я
свободен
я),
бесплатно
я
свободен
я)
Só
me
resta
abrir
os
braços
Мне
только
остается
открыть
руки
E
desfrutar
(da
esperança
que
ele
deixou)
И
пользоваться
(в
надежде,
что
он
оставил)
Livre
sou
(livre
sou),
(livre
sou)
Бесплатно
я
свободен
я),
(без
я)
Sua
palavra
(sua
palavra
é
meu
escudo
e
nela
permanecerei)
Его
слова
(его
слово
мой
щит,
и
в
нем
я
останусь)
Luz
para
meus
caminhos
Свет
на
пути
мои,
(Sua
palavra
é
meu
escudo
e
nela
permanecerei)
(Твое
слово-мой
щит,
и
в
нем
я
останусь)
Lâmpada
para
meus
pés
Светильник
для
ног
моих
(Sua
palavra
é
meu
escudo
e
nela
permanecerei)
(Твое
слово-мой
щит,
и
в
нем
я
останусь)
Sua
palavra
é
meu
escudo,
e
eu
sou
livre
de
mim
mesmo
Его
слово-мой
щит,
и
я
свободен
от
себя
Sua
palavra
(livre
sou),
é
meu
escudo,
e
hoje
sou
livre
(livre
sou)
Слово
(бесплатно
я),
- это
мой
щит,
и
сегодня
я
свободная
я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Leonardo Soares Goncalves, Denison Da Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.