Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocando Em Frente
Playing In Front
Ando
devagar
porque
já
tive
pressa
I
walk
slowly
because
I
used
to
be
in
a
hurry
E
levo
esse
sorriso
porque
já
chorei
demais
And
I
wear
this
smile
because
I
have
cried
too
much
Hoje
me
sinto
mais
forte,
mais
feliz
quem
sabe
Today
I
feel
stronger,
perhaps
happier
Só
levo
a
certeza
de
que
muito
pouco
sei
I
only
know
for
sure
that
I
know
very
little
Eu
nada
sei
I
know
nothing
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
To
know
the
mornings
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pasta
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
It
takes
love
to
be
able
to
pulse
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
It
takes
peace
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
It
takes
rain
to
bloom
Penso
que
cumprir
a
vida
seja
simplesmente
I
think
that
fulfilling
life
is
simply
Compreender
a
marcha,
ir
tocando
em
frente
Understanding
the
march,
playing
ahead
Como
um
velho
boiadeiro
levando
a
boiada
Like
an
old
cowboy
leading
the
cattle
Eu
vou
tocando
os
dias,
pela
longa
estrada
eu
vou
I'm
playing
the
days,
I'm
going
down
the
long
road
Estrada
eu
sou
Road,
I
am
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
To
know
the
mornings
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pasta
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
It
takes
love
to
be
able
to
pulse
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
It
takes
peace
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
It
takes
rain
to
bloom
Todo
mundo
ama
um
dia,
todo
mundo
chora
Everybody
loves
one
day,
everybody
cries
Um
dia
a
gente
chega,
no
outro
vai
embora
One
day
we
arrive,
the
next
one
we
leave
Cada
um
de
nós
compõe
a
sua
história
Each
one
of
us
composes
our
own
story
E
cada
ser
em
si
carrega
o
dom
de
ser
capaz
And
each
being
carries
within
the
gift
of
being
capable
De
ser
feliz
Of
being
happy
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
To
know
the
mornings
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pasta
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
It
takes
love
to
be
able
to
pulse
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
It
takes
peace
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
It
takes
rain
to
bloom
Ando
devagar
porque
já
tive
pressa
I
walk
slowly
because
I
used
to
be
in
a
hurry
E
levo
esse
sorriso
porque
já
chorei
demais
And
I
wear
this
smile
because
I
have
cried
too
much
Cada
um
de
nós
compõe
a
sua
história
Each
one
of
us
composes
our
own
story
Cada
ser
em
si
carrega
o
dom
de
ser
capaz
Each
being
carries
within
the
gift
of
being
capable
De
ser
feliz
Of
being
happy
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
To
know
the
mornings
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pasta
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
It
takes
love
to
be
able
to
pulse
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
It
takes
peace
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
It
takes
rain
to
bloom
Cada
um
de
nós
compõe
a
sua
história
Each
one
of
us
composes
our
own
story
Cada
ser
em
si
carrega
o
dom
de
ser
capaz
Each
being
carries
within
the
gift
of
being
capable
De
ser
feliz
Of
being
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.