Текст и перевод песни Leonardo de Lozanne - Yo No Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Soy Yo
I Am Not Myself
Ya
se
que
juega
a
verme
derrotado
en
un
rincón
sin
ningún
pretexto,
I
know
that
you
play
at
seeing
me
defeated
in
a
corner
without
any
pretext,
Ya
se
me
ha
vuelto
experto
en
el
arte
de
soñar
y
perder
el
sueño,
I
have
already
become
an
expert
in
the
art
of
dreaming
and
losing
sleep,
No
se
si
prefiero
morir
o
si
resignarme
a
existir
en
este
cuerpo
dividido
en
mil.
I
don't
know
if
I
would
rather
die
or
resign
myself
to
existing
in
this
body
divided
into
a
thousand.
Porque
yo
no
soy
yo,
me
ven
y
no
estoy
Because
I
am
not
myself,
you
see
me
and
I
am
not
there
Yo
no
soy
yo,
no
se
donde
voy.
I
am
not
myself,
I
don't
know
where
I'm
going.
Y
debajo
de
esta
piel
hay
un
alma
encendida
pero
no
hay
corazón
And
beneath
this
skin
there
is
a
burning
soul
but
no
heart
Y
si
yo
no
soy
yo,
¿que
fue
de
mi?
And
if
I
am
not
myself,
what
has
become
of
me?
Ya
sé
que
su
ego
es
su
ego
I
know
that
your
ego
is
your
ego
Yo
tan
solo
su
alimento
no
soy
mas
que
eso,
I
am
just
your
food,
I
am
nothing
more
than
that,
Un
paseo
para
calmar
su
soledad
y
aburrimiento
caminando
lento,
A
walk
to
calm
your
loneliness
and
boredom
walking
slowly,
No
se
debiera
reír
o
si
resignarme
a
existir
en
este
cuerpo
dividido
en
mil.
I
shouldn't
laugh
or
resign
myself
to
existing
in
this
body
divided
into
a
thousand.
Porque
yo
no
soy
yo,
me
ven
y
no
estoy
Because
I
am
not
myself,
you
see
me
and
I
am
not
there
Yo
no
soy
yo,
no
se
donde
voy.
I
am
not
myself,
I
don't
know
where
I'm
going.
Y
debajo
de
esta
piel
hay
un
alma
encendida
pero
no
hay
corazón
And
beneath
this
skin
there
is
a
burning
soul
but
no
heart
Y
si
yo
no
soy
yo,
And
if
I
am
not
myself,
¿Que
fue
de
mi?
What
has
become
of
me?
¿Que
fue
de
mi?
What
has
become
of
me?
Yo
no
soy
yo,
me
ven
y
no
estoy
I
am
not
myself,
you
see
me
and
I
am
not
there
Yo
no
soy
yo,
no
se
donde
voy.
I
am
not
myself,
I
don't
know
where
I'm
going.
Y
debajo
de
esta
piel
hay
un
alma
encendida
pero
no
hay
corazón
And
beneath
this
skin
there
is
a
burning
soul
but
no
heart
Y
si
yo
no
soy
yo,
no
hay
corazón,
y
si
yo
no
soy
yo.
And
if
I
am
not
myself,
there
is
no
heart,
and
if
I
am
not
myself.
¿Que
fue
de
mi?
What
has
become
of
me?
¿Que
fue
de
mi?
What
has
become
of
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Leonardo De Lozanne Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.