Текст и перевод песни Leonardo feat. Alan Jackson - Meu Grito de Amor
Meu Grito de Amor
My Cry of Love
Me
dei
demais,
I
gave
too
much,
Não
fui
capaz
De
tomar
conta
de
mim
I
wasn't
able
to
take
care
of
myself,
E
amei
assim
And
I
loved
that
way
Only
the
passion
Only
the
passion
Out
of
control
Out
of
control
Over
before
it
began
Over
before
it
began
And
it
was
the
end
And
it
was
the
end
Mergulhei
nas
incertezas
do
amor
I
plunged
into
the
uncertainties
of
love
Fui
um
louco
sonhador
I
was
a
crazy
dreamer
I
was
just
dreaming
I
was
just
dreaming
It
was
only
me
in
love
It
was
only
me
in
love
Dói
demais
o
silêncio
The
silence
hurts
too
much
E
o
vazio
frio
dos
lençóis
And
the
cold
emptiness
of
the
sheets
Dói
demais
quando
a
noite
It
hurts
too
much
when
the
night
Invade
o
nosso
quarto
E
traz
no
vento
Invades
our
room
and
brings
on
the
wind
O
meu
grito
de
amor
My
cry
of
love
Dói
demais
o
silêncio
The
silence
hurts
too
much
E
o
vazio
frio
dos
lençóis
And
the
cold
emptiness
of
the
sheets
Dói
demais
quando
a
noite
It
hurts
too
much
when
the
night
Invade
o
nosso
quarto
E
traz
no
vento
Invades
our
room
and
brings
on
the
wind
O
meu
grito
de
amor
My
cry
of
love
Me
dei
demais,
I
gave
too
much,
Não
fui
capaz
De
tomar
conta
de
mim
I
wasn't
able
to
take
care
of
myself,
E
amei
assim
And
I
loved
that
way
Only
the
passion
Only
the
passion
Out
of
control
Out
of
control
Over
before
it
began
Over
before
it
began
And
it
was
the
end
And
it
was
the
end
Mergulhei
nas
incertezas
do
amor
I
plunged
into
the
uncertainties
of
love
Fui
um
louco
sonhador
I
was
a
crazy
dreamer
I
was
just
dreaming
I
was
just
dreaming
It
was
only
me
in
love
It
was
only
me
in
love
Dói
demais
o
silêncio
The
silence
hurts
too
much
E
o
vazio
frio
dos
lençóis
And
the
cold
emptiness
of
the
sheets
Dói
demais
quando
a
noite
It
hurts
too
much
when
the
night
Invade
o
nosso
quarto
E
traz
no
vento
Invades
our
room
and
brings
on
the
wind
O
meu
grito
de
amor
My
cry
of
love
Dói
demais
o
silêncio
The
silence
hurts
too
much
E
o
vazio
frio
dos
lençóis
And
the
cold
emptiness
of
the
sheets
Dói
demais
quando
a
noite
It
hurts
too
much
when
the
night
Invade
o
nosso
quarto
E
traz
no
vento
Invades
our
room
and
brings
on
the
wind
O
meu
grito
de
amor
My
cry
of
love
O
meu
grito
de
amor
My
cry
of
love
O
meu
grito
de
amor
My
cry
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Antonio Luiz Espirito Santo, Paulo Sergio Saud Abdala
Альбом
Tempo
дата релиза
31-05-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.