Текст и перевод песни Leonardo feat. Eduardo Costa - As Andorinhas - Ao Vivo
As
andorinhas
voltaram
Ласточки
вернулись
E
eu
também
voltei
И
я
тоже
вернулся
Pousar
no
velho
ninho
Приземлиться
в
старом
гнезде
Que
um
dia
aqui
deixei
Что
однажды
я
оставил
здесь
Nós
somos
andorinhas
Мы
ласточки
Que
vão
e
quem
vêm
à
procura
de
amor
Кто
идет
и
кто
приходит
в
поисках
любви
Às
vezes
volta
cansada,
ferida,
machucada
Иногда
возвращается
усталый,
раненый,
ушибленный
Mas
volta
pra
casa
batendo
suas
asas
com
grande
dor
Но
он
возвращается
домой,
хлопая
крыльями
с
большой
болью.
Igual
à
andorinha
То
же,
что
Ласточка
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
Я
мечтал,
но
все
было
напрасно
Voltei
sem
felicidade,
porque
na
verdade
Я
вернулся
без
счастья,
потому
что
на
самом
деле
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
Одна
летающая
ласточка
не
делает
лето
Aô,
parceiro
Eduardo
Costa
АО,
партнер
Эдуардо
Коста
Olha
nóis
no
Cabaé
de
novo,
companheiro
Смотри
Нойс
в
Кабае
снова,
приятель
E
aí,
gente,
vamo
lá,
moleque!
И
вот,
ребята,
пойдем,
сорванец!
Alô,
meu
povo!
Привет,
мой
народ!
Tira
a
mão
do
bolso,
fela
da
puta
Достань
руку
из
кармана,
шлюха
Фела
Vamo
bater
parma
e
cantar!
Давайте
бить
Парму
и
петь!
As
andorinhas
voltaram
Ласточки
вернулись
E
eu
também
voltei
И
я
тоже
вернулся
Pousar
no
velho
ninho
Приземлиться
в
старом
гнезде
Que
um
dia
aqui
deixei
Что
однажды
я
оставил
здесь
Vocês,
vai!
Вы,
ребята,
вперед!
Nós
somos
andorinhas
Мы
ласточки
(Que
vão
e
quem
vêm
à
procura
de
amor)
(Кто
идет
и
кто
приходит
в
поисках
любви)
Quem
canta,
quem
canta?
Кто
поет,
кто
поет?
Às
vezes
volta
cansada,
(Ferida,
machucada)
Иногда
возвращается
усталый,
(раненый,
ушибленный)
Mas
volta
pra
casa
batendo
suas
asas
com
grande
dor
Но
он
возвращается
домой,
хлопая
крыльями
с
большой
болью.
Igual
à
andorinha
То
же,
что
Ласточка
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
Я
мечтал,
но
все
было
напрасно
Voltei
sem
felicidade,
porque
na
verdade
Я
вернулся
без
счастья,
потому
что
на
самом
деле
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
Одна
летающая
ласточка
не
делает
лето
Vambora,
com
nóis,
moçada!
Вамбора,
с
нолями,
помолодела!
Nós
somos
andorinhas
Мы
ласточки
Que
vão
e
quem
vêm
à
procura
de
amor
Кто
идет
и
кто
приходит
в
поисках
любви
Às
vezes
volta
cansada,
ferida,
machucada
Иногда
возвращается
усталый,
раненый,
ушибленный
Mas
volta
pra
casa
batendo
suas
asas
com
grande
dor
Но
он
возвращается
домой,
хлопая
крыльями
с
большой
болью.
Igual
à
andorinha
То
же,
что
Ласточка
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
Я
мечтал,
но
все
было
напрасно
Voltei
sem
felicidade,
porque
na
verdade
Я
вернулся
без
счастья,
потому
что
на
самом
деле
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
Одна
летающая
ласточка
не
делает
лето
Quem
gostou
faz
barulho
aí!
Кто
любил,
там
шумит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcino Alves, Antonia Quadros Ribeiro, Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.