Leonardo feat. Eduardo Costa - Decida - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonardo feat. Eduardo Costa - Decida - Ao Vivo




Decida - Ao Vivo
Make Up Your Mind - Live
Eduardo Costa, canta essa música inteirinha
Eduardo Costa, sing the whole song
Deixa comigo
Leave it to me
É sua cara essa música
This song is so you
Deixa comigo
Leave it to me
Sente aqui comigo no sofá
Come sit here on the couch with me
E vamos conversar, é hora de abrir o jogo
And let's talk, it's time to get it all out in the open
O nosso amor indo água a baixo
Our love is going down the drain
Se deixar vira relaxo, temporal apaga o fogo
If we let it, things will get sloppy, a storm will put out the fire
Por que você não olha nos meus olhos?
Why don't you look me in the eyes?
Seu beijo não tem o mesmo sabor
Your kiss doesn't have the same flavor
O seu carinho não me faz dormir
Your affection doesn't make me sleep
Nem sua quando a gente faz amor
Neither does your (affection) when we make love
Você vai tomar banho sozinha
You're just going to take a shower alone
Na hora do jantar me diz que comeu
At dinner you tell me you've already eaten
Não novelas e nem liga o som
You don't watch soap operas or turn on the music
Diz que não tem nada bom
You say there's nothing good
Que satisfaça o ego seu
That satisfies your ego
Você se esqueceu
You've forgotten
Que dentro desta casa eu existo
That I exist in this house
Que em 2002 casou comigo
That you married me in 2002
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If it's me that bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
I've done what I could to make you happy
Mas o incomodado é que se mude
But the one that's bothered should be the one to move
Você quem vai tomar a decisão
You're the one who's going to make the decision
Decida
Make up your mind
Se vai embora ou ficar comigo
If you're going to leave or stay with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as a husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Make up your mind
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this madness altogether
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
So you can see how much I still love you
Você se esqueceu
You've forgotten
Que dentro dessa casa eu existo
That I exist in this house
Que em 2002 casou comigo
That you married me in 2002
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If it's me that bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
I've done what I could to make you happy
Mas o incomodado é que se mude
But the one that's bothered should be the one to move
Você quem vai tomar a decisão
You're the one who's going to make the decision
Decida
Make up your mind
Se vai embora ou ficar comigo
If you're going to leave or stay with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as a husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Make up your mind
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this madness altogether
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
So you can see how much I still love you





Авторы: Airo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.