Текст и перевод песни Leonardo feat. Eduardo Costa - Decida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decida - Ao Vivo
Решай - Концертная запись
Eduardo
Costa,
canta
essa
música
inteirinha
Эдуардо
Коста,
спой
всю
эту
песню
Deixa
comigo
Предоставь
это
мне
É
sua
cara
essa
música
Эта
песня
прямо
в
твоём
стиле
Deixa
comigo
Предоставь
это
мне
Sente
aqui
comigo
no
sofá
Сядь
рядом
со
мной
на
диван
E
vamos
conversar,
é
hora
de
abrir
o
jogo
И
давай
поговорим,
пора
открыть
карты
O
nosso
amor
tá
indo
água
a
baixo
Наша
любовь
идёт
ко
дну
Se
deixar
vira
relaxo,
temporal
apaga
o
fogo
Если
так
пойдет
и
дальше,
всё
станет
совсем
плохо,
буря
погасит
огонь
Por
que
você
não
olha
nos
meus
olhos?
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
глаза?
Seu
beijo
não
tem
o
mesmo
sabor
Твои
поцелуи
потеряли
свой
вкус
O
seu
carinho
não
me
faz
dormir
Твои
ласки
не
убаюкивают
меня
Nem
sua
quando
a
gente
faz
amor
И
даже
не
успокаивают,
когда
мы
любим
друг
друга
Você
só
vai
tomar
banho
sozinha
Ты
принимаешь
душ
только
одна
Na
hora
do
jantar
me
diz
que
já
comeu
Во
время
ужина
говоришь,
что
уже
поела
Não
vê
novelas
e
nem
liga
o
som
Не
смотришь
сериалы
и
не
включаешь
музыку
Diz
que
não
tem
nada
bom
Говоришь,
что
ничего
хорошего
нет
Que
satisfaça
o
ego
seu
Что
могло
бы
удовлетворить
тебя
Você
se
esqueceu
Ты
забыла
Que
dentro
desta
casa
eu
existo
Что
в
этом
доме
существую
я
Que
em
2002
casou
comigo
Что
в
2002
году
ты
вышла
за
меня
замуж
Por
isso
exijo
uma
explicação
Поэтому
я
требую
объяснений
Se
sou
eu
que
te
incomoda
Если
я
тебя
раздражаю
Pra
te
fazer
feliz
fiz
o
que
pude
Чтобы
сделать
тебя
счастливой,
я
сделал
всё,
что
мог
Mas
o
incomodado
é
que
se
mude
Но
тот,
кого
что-то
не
устраивает,
должен
уйти
Você
quem
vai
tomar
a
decisão
Тебе
решать
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
Уйдёшь
ты
или
останешься
со
мной
Se
vai
me
respeitar
como
marido
Будешь
ли
ты
уважать
меня
как
мужа
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Потому
что
так
больше
продолжаться
не
может
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Или
прекрати
этот
бред
Talvez
você
precise
usar
colírio
Возможно,
тебе
нужно
закапать
капли
в
глаза
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
Чтобы
увидеть,
как
сильно
я
тебя
ещё
люблю
Você
se
esqueceu
Ты
забыла
Que
dentro
dessa
casa
eu
existo
Что
в
этом
доме
существую
я
Que
em
2002
casou
comigo
Что
в
2002
году
ты
вышла
за
меня
замуж
Por
isso
exijo
uma
explicação
Поэтому
я
требую
объяснений
Se
sou
eu
que
te
incomoda
Если
я
тебя
раздражаю
Pra
te
fazer
feliz
fiz
o
que
pude
Чтобы
сделать
тебя
счастливой,
я
сделал
всё,
что
мог
Mas
o
incomodado
é
que
se
mude
Но
тот,
кого
что-то
не
устраивает,
должен
уйти
Você
quem
vai
tomar
a
decisão
Тебе
решать
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
Уйдёшь
ты
или
останешься
со
мной
Se
vai
me
respeitar
como
marido
Будешь
ли
ты
уважать
меня
как
мужа
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Потому
что
так
больше
продолжаться
не
может
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Или
прекрати
этот
бред
Talvez
você
precise
usar
colírio
Возможно,
тебе
нужно
закапать
капли
в
глаза
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
Чтобы
увидеть,
как
сильно
я
тебя
ещё
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Airo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.