Leonardo feat. Eduardo Costa - São Tantas Coisas - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonardo feat. Eduardo Costa - São Tantas Coisas - Ao Vivo




São tantas coisas
Это так много вещей
nós sabemos o que envolve o sentimento
Только мы знаем, что включает в себя чувство
O nosso amor 'tá magoado, mas eu tento
Наша любовь ' больно, но я стараюсь
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
Дать жизнь моей жизни, которую я отдал в твои руки.
Nossos momentos
Наши моменты
As nossas brigas
Наши ссоры
O nosso louco juramento
Наша сумасшедшая клятва
E esse medo de perder você que amo
И этот страх потерять тебя, которого я люблю.
Me faz tão frio e indiferente às situações
Это делает меня таким холодным и равнодушным к ситуациям
Vou confessar
Я признаюсь,
Renunciei você de tanto louco amor
Я отказался от тебя от такой безумной любви
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Даже умирая, я задушил свою боль,
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
В темной комнате моего эго без ответов,
Não acredito que conheci você acaso do destino
Я не могу поверить, что встретил тебя случайность судьбы
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Это Бог привел и поставил тебя на моем пути.
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтобы показать мне, что я ничто без тебя.
São tantas coisas
Это так много вещей
Temos até platéia contra e a favor
У нас даже есть аудитория против и за
Apostadores da nossa grande dor
Игроки нашей большой боли
Metade amigo que aplaude e nos devora
Наполовину друг, который аплодирует и пожирает нас
mesmo o amor (Só mesmo o amor)
Только действительно любовь (только действительно любовь)
De corpo e alma pra vencer essa batalha
Душой и телом, чтобы выиграть эту битву
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
Идти вместе, чтобы сломать эту стену,
E receber das mãos divinas o troféu do amor
И получить из божественных рук трофей любви
Vou confessar
Я признаюсь,
Renunciei você de tanto louco amor
Я отказался от тебя от такой безумной любви
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Даже умирая, я подавил свою боль,
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
В темной комнате моего эго без ответов,
Não acredito que conheci você acaso do destino
Я не могу поверить, что встретил тебя случайность судьбы
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Это Бог привел и поставил тебя на моем пути.
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтобы показать мне, что я ничто без тебя.
Sem você
Без тебя





Авторы: Roberta Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.