Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão - Ao Vivo




Talismã / Temporal de Amor / Solidão - Ao Vivo
Талисман / Ливень любви / Одиночество - Вживую
Sabe, quanto tempo eu não te vejo
Знаешь, сколько времени я тебя не видел?
Cada vez você mais longe
С каждым разом ты всё дальше.
Mais eu gosto de você, por quê? (por quê?)
Но ты мне нравишься всё больше, почему? (почему?)
Sabe, eu pensei que fosse fácil
Знаешь, я думал, что будет легко
Esquecer seu jeito frágil
Забыть твою хрупкость,
De se dar sem receber
Твою манеру отдавать себя, ничего не получая взамен.
você
Только ты такая.
você que me ilumina
Только ты освещаешь меня,
Meu pequeno talismã
Мой маленький талисман.
Como é doce (essa rotina)
Как же сладка (эта рутина)
De te amar toda manhã
Любить тебя каждое утро.
Nos momentos mais difíceis
В самые трудные моменты
Você é o meu divã
Ты становишься моим диваном.
Nosso amor não tem segredo
В нашей любви нет секретов,
Sabe tudo de nós dois
Ты знаешь всё о нас обоих
E joga fora nossos medos
И прогоняешь наши страхи.
Vai saudade, diz pra ela
Эй, тоска, передай ей,
Diz pra ela aparecer
Передай ей, чтобы пришла.
Vai saudade, se troca
Эй, тоска, посмотри, можно ли поменять
A minha solidão por ela
Моё одиночество на неё,
Pra valer o meu viver
Чтобы моя жизнь имела смысл.
Chuva no telhado, vento no portão
Дождь по крыше, ветер в калитке,
E eu aqui nesta solidão
А я здесь, в этом одиночестве.
Fecho a janela
Закрываю окно.
frio o nosso quarto
В нашей комнате холодно,
E eu aqui sem o seu abraço
А я здесь без твоих объятий.
Doido pra sentir seu cheiro
Безумно хочу почувствовать твой запах,
Doido pra sentir seu gosto
Безумно хочу почувствовать твой вкус,
Louco pra deixar seu beijo
Схожу с ума, желая, чтобы твой поцелуй
Matar a saudade esse meu desejo
Утолил мою тоску, это моё желание.
se não demora muito
Возвращайся скорее,
Coração reclamando
Сердце жалуется.
Traga logo o teu carinho
Принеси же скорее свою ласку,
aqui sozinho
Я здесь совсем один,
te esperando
Я жду тебя.
Quando você chegar
Когда ты придёшь,
Tira essa roupa molhada
Сними эту мокрую одежду.
Quero ser a toalha
Я хочу быть полотенцем
E o seu cobertor
И твоим одеялом.
Quando você chegar
Когда ты придёшь,
Manda a saudade sair
Прогони тоску,
Vai trovejar, vai cair
Грянет гром, прольётся
Um temporal de amor
Ливень любви.
Na cabeça, a sua imagem
В голове твой образ,
No meu peito, uma vontade
В груди желание
De ser o homem dela
Быть твоим мужчиной.
Eu de volta do trabalho
Я возвращаюсь с работы
Vou de novo pro meu quarto
И снова иду в свою комнату,
Vou te amar da minha janela
Буду любить тебя из своего окна.
Solidão
Одиночество.
Quando uma luz se apaga
Когда гаснет свет,
Eu de novo em casa
Я снова дома,
Morrendo de amor por ela
Умирая от любви к тебе.
Solidão
Одиночество,
Que minha alma extravasa
Которое изливается из моей души.
Não suporto a vontade
Не выношу желания
De fazer amor com ela
Заниматься любовью с тобой.





Авторы: Cecilio Nena, Michael Sullivan, Not Applicable, Paulo Massadas, Zeze Di Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.