Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo)




Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo)
Talisman / Temporal Storm of Love / Solitude (Live)
Sabe, quanto tempo eu não te vejo
You know, how long it's been since I saw you
Cada vez você mais longe
Every time you're further away
Mais eu gosto de você, por quê? (por quê?)
But I like you more, why? (why?)
Sabe, eu pensei que fosse fácil
You know, I thought it would be easy
Esquecer seu jeito frágil
To forget your fragile way
De se dar sem receber
Of giving without receiving
você
Only you
você que me ilumina
Only you who light me up
Meu pequeno talismã
My little talisman
Como é doce (essa rotina)
How sweet (this routine)
De te amar toda manhã
Of loving you every morning
Nos momentos mais difíceis
In the most difficult moments
Você é o meu divã
You are my couch
Nosso amor não tem segredo
Our love has no secrets
Sabe tudo de nós dois
It knows everything about the two of us
E joga fora nossos medos
And throws away our fears
Vai, saudade, e diz (pra ela)
Go, longing, and tell (her)
Como é que diz, então? Vamo' lá!
How do you say it now? Come on!
(Diz pra ela) aparecer
(Tell her) to show up
Vai saudade, se troca
Go longing, see if you can trade
A minha solidão por ela
My solitude for her
Pra valer o meu viver
To make my life worth living
Por ela, pra valer o meu viver
For her, to make my life worth living
Ah, bonito!
Oh, nice!
Alô, Gusttavo Lima! Vai cantar agora o Gusttavão
Hey, Gusttavo Lima! Gusttavão is going to sing now
Ô, Leonardo!
Oh, Leonardo!
Chuva no telhado...
Rain on the roof...
E eu aqui na solidão
And I'm here in solitude
Fecho a janela
I close the window
frio o nosso quarto
Our room is cold
E eu aqui sem o seu abraço
And I'm here without your embrace
Vai, Léo!
Come on, Léo!
Doido pra sentir teu cheiro
Crazy to smell your scent
Doido pra sentir teu gosto
Crazy to taste your flavor
Louco pra beijar seu beijo
Crazy to kiss your kiss
Matar a saudade e esse meu desejo
To kill the longing and this desire of mine
se não demora muito
Don't be long
Coração reclamando
My heart is complaining
Traga logo o teu carinho
Bring your affection soon
aqui sozinho, te esperando (Vem)
I'm here alone, I'm waiting for you (Come)
Quando você chegar
When you arrive
(Tira essa roupa molhada)
(Take off your wet clothes)
Quero ser a toalha
I want to be the towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Tell the longing to leave
Vai trovejar, vai cair
It will thunder, it will fall
Um temporal de amor
A temporal storm of love
Um temporal de amor
A temporal storm of love
De amor
Of love
Quem apaixonado bota a mão pra cima
Who's in love, put your hands up
Na cabeça, a sua imagem
In my head, your image
No meu peito, uma vontade
In my chest, a desire
De ser o homem dela
To be her man
Eu de volta do trabalho
I'm back from work
Vou de novo pro meu quarto
I'm going back to my room
Vou te amar da minha janela
I'm going to love you from my window
Vem, vem, vem!
Come, come, come!
Solidão
Solitude
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão
Solitude
Que minh'alma extravasa
That my soul overflows
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her
Solidão
Solitude
Solidão
Solitude
Solidão
Solitude
Solidão
Solitude
Ô, moleque!
Oh, boy!
Ô, Leonardo!
Oh, Leonardo!





Авторы: Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.