Текст и перевод песни Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo)
Talisman / Temporal Storm of Love / Solitude (Live)
Sabe,
quanto
tempo
eu
não
te
vejo
You
know,
how
long
it's
been
since
I
saw
you
Cada
vez
você
mais
longe
Every
time
you're
further
away
Mais
eu
gosto
de
você,
por
quê?
(por
quê?)
But
I
like
you
more,
why?
(why?)
Sabe,
eu
pensei
que
fosse
fácil
You
know,
I
thought
it
would
be
easy
Esquecer
seu
jeito
frágil
To
forget
your
fragile
way
De
se
dar
sem
receber
Of
giving
without
receiving
Só
você
que
me
ilumina
Only
you
who
light
me
up
Meu
pequeno
talismã
My
little
talisman
Como
é
doce
(essa
rotina)
How
sweet
(this
routine)
De
te
amar
toda
manhã
Of
loving
you
every
morning
Nos
momentos
mais
difíceis
In
the
most
difficult
moments
Você
é
o
meu
divã
You
are
my
couch
Nosso
amor
não
tem
segredo
Our
love
has
no
secrets
Sabe
tudo
de
nós
dois
It
knows
everything
about
the
two
of
us
E
joga
fora
nossos
medos
And
throws
away
our
fears
Vai,
saudade,
e
diz
(pra
ela)
Go,
longing,
and
tell
(her)
Como
é
que
diz,
então?
Vamo'
lá!
How
do
you
say
it
now?
Come
on!
(Diz
pra
ela)
aparecer
(Tell
her)
to
show
up
Vai
saudade,
vê
se
troca
Go
longing,
see
if
you
can
trade
A
minha
solidão
por
ela
My
solitude
for
her
Pra
valer
o
meu
viver
To
make
my
life
worth
living
Por
ela,
pra
valer
o
meu
viver
For
her,
to
make
my
life
worth
living
Alô,
Gusttavo
Lima!
Vai
cantar
agora
o
Gusttavão
Hey,
Gusttavo
Lima!
Gusttavão
is
going
to
sing
now
Ô,
Leonardo!
Oh,
Leonardo!
Chuva
no
telhado...
Rain
on
the
roof...
E
eu
aqui
na
solidão
And
I'm
here
in
solitude
Fecho
a
janela
I
close
the
window
Tá
frio
o
nosso
quarto
Our
room
is
cold
E
eu
aqui
sem
o
seu
abraço
And
I'm
here
without
your
embrace
Doido
pra
sentir
teu
cheiro
Crazy
to
smell
your
scent
Doido
pra
sentir
teu
gosto
Crazy
to
taste
your
flavor
Louco
pra
beijar
seu
beijo
Crazy
to
kiss
your
kiss
Matar
a
saudade
e
esse
meu
desejo
To
kill
the
longing
and
this
desire
of
mine
Vê
se
não
demora
muito
Don't
be
long
Coração
tá
reclamando
My
heart
is
complaining
Traga
logo
o
teu
carinho
Bring
your
affection
soon
Tô
aqui
sozinho,
tô
te
esperando
(Vem)
I'm
here
alone,
I'm
waiting
for
you
(Come)
Quando
você
chegar
When
you
arrive
(Tira
essa
roupa
molhada)
(Take
off
your
wet
clothes)
Quero
ser
a
toalha
I
want
to
be
the
towel
E
o
seu
cobertor
And
your
blanket
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Manda
a
saudade
sair
Tell
the
longing
to
leave
Vai
trovejar,
vai
cair
It
will
thunder,
it
will
fall
Um
temporal
de
amor
A
temporal
storm
of
love
Um
temporal
de
amor
A
temporal
storm
of
love
Quem
tá
apaixonado
bota
a
mão
pra
cima
Who's
in
love,
put
your
hands
up
Na
cabeça,
a
sua
imagem
In
my
head,
your
image
No
meu
peito,
uma
vontade
In
my
chest,
a
desire
De
ser
o
homem
dela
To
be
her
man
Eu
de
volta
do
trabalho
I'm
back
from
work
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
I'm
going
back
to
my
room
Vou
te
amar
da
minha
janela
I'm
going
to
love
you
from
my
window
Vem,
vem,
vem!
Come,
come,
come!
Quando
a
luz
se
apaga
When
the
lights
go
out
Eu
de
novo
em
casa
I'm
home
again
Morrendo
de
amor
por
ela
Dying
of
love
for
her
Que
minh'alma
extravasa
That
my
soul
overflows
Não
suporto
a
vontade
I
can't
stand
the
desire
De
fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
her
Ô,
Leonardo!
Oh,
Leonardo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.