Текст и перевод песни Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo)
Talismã / Temporal de Amor / Solidão (Ao Vivo)
Талисман / Ливень любви / Одиночество (концерт)
Sabe,
quanto
tempo
eu
não
te
vejo
Знаешь,
как
давно
я
тебя
не
видел,
Cada
vez
você
mais
longe
С
каждым
разом
ты
всё
дальше.
Mais
eu
gosto
de
você,
por
quê?
(por
quê?)
Но
я
люблю
тебя
ещё
сильнее,
почему?
(почему?)
Sabe,
eu
pensei
que
fosse
fácil
Знаешь,
я
думал,
что
будет
легко
Esquecer
seu
jeito
frágil
Забыть
твою
хрупкость,
De
se
dar
sem
receber
Твою
манеру
отдавать
себя
без
остатка.
Só
você
que
me
ilumina
Только
ты
освещаешь
мне
путь,
Meu
pequeno
talismã
Мой
маленький
талисман.
Como
é
doce
(essa
rotina)
Как
же
сладка
(эта
рутина)
De
te
amar
toda
manhã
Любить
тебя
каждое
утро.
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
моменты
Você
é
o
meu
divã
Ты
становишься
моим
утешением.
Nosso
amor
não
tem
segredo
В
нашей
любви
нет
секретов,
Sabe
tudo
de
nós
dois
Ты
знаешь
о
нас
всё,
E
joga
fora
nossos
medos
И
прогоняешь
прочь
наши
страхи.
Vai,
saudade,
e
diz
(pra
ela)
Иди,
тоска,
и
скажи
(ей),
Como
é
que
diz,
então?
Vamo'
lá!
Как
же
сказать-то?
Давай!
(Diz
pra
ela)
aparecer
(Скажи
ей)
чтобы
пришла.
Vai
saudade,
vê
se
troca
Иди,
тоска,
посмотри,
может,
заменишь
A
minha
solidão
por
ela
Моё
одиночество
на
неё,
Pra
valer
o
meu
viver
Чтобы
моя
жизнь
обрела
смысл.
Por
ela,
pra
valer
o
meu
viver
Ради
неё,
чтобы
моя
жизнь
обрела
смысл.
Alô,
Gusttavo
Lima!
Vai
cantar
agora
o
Gusttavão
Алё,
Густаво
Лима!
Сейчас
споёт
Густаван.
Ô,
Leonardo!
О,
Леонардо!
Chuva
no
telhado...
Дождь
стучит
по
крыше...
E
eu
aqui
na
solidão
А
я
здесь,
в
одиночестве.
Fecho
a
janela
Закрываю
окно,
Tá
frio
o
nosso
quarto
В
нашей
комнате
так
холодно.
E
eu
aqui
sem
o
seu
abraço
И
я
здесь,
без
твоих
объятий.
Doido
pra
sentir
teu
cheiro
Безумно
хочу
почувствовать
твой
запах,
Doido
pra
sentir
teu
gosto
Безумно
хочу
почувствовать
твой
вкус,
Louco
pra
beijar
seu
beijo
Схожу
с
ума,
желая
поцеловать
твои
губы,
Matar
a
saudade
e
esse
meu
desejo
Унять
тоску
и
это
желание.
Vê
se
não
demora
muito
Возвращайся
скорее,
Coração
tá
reclamando
Сердце
ноет,
Traga
logo
o
teu
carinho
Принеси
же
свою
ласку,
Tô
aqui
sozinho,
tô
te
esperando
(Vem)
Я
здесь
совсем
один,
жду
тебя.
(Возвращайся)
Quando
você
chegar
Когда
ты
придёшь,
(Tira
essa
roupa
molhada)
(Сними
эту
мокрую
одежду)
Quero
ser
a
toalha
Я
хочу
стать
твоим
полотенцем
E
o
seu
cobertor
И
твоим
одеялом.
Quando
você
chegar
Когда
ты
придёшь,
Manda
a
saudade
sair
Прогони
тоску
прочь.
Vai
trovejar,
vai
cair
Грянет
гром,
польётся
дождь,
Um
temporal
de
amor
Начнётся
ливень
любви,
Um
temporal
de
amor
Ливень
любви,
Quem
tá
apaixonado
bota
a
mão
pra
cima
Кто
влюблён,
поднимите
руки!
Na
cabeça,
a
sua
imagem
В
голове
твой
образ,
No
meu
peito,
uma
vontade
В
груди
моей
— желание
De
ser
o
homem
dela
Быть
твоим
мужчиной.
Eu
de
volta
do
trabalho
Я
вернусь
с
работы
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
И
снова
пойду
в
нашу
комнату,
Vou
te
amar
da
minha
janela
Буду
любить
тебя
из
окна.
Vem,
vem,
vem!
Иди,
иди,
иди!
Quando
a
luz
se
apaga
Когда
гаснет
свет,
Eu
de
novo
em
casa
Я
снова
дома,
Morrendo
de
amor
por
ela
Умираю
от
любви
к
тебе.
Que
minh'alma
extravasa
Изливается
из
моей
души,
Não
suporto
a
vontade
Не
могу
справиться
с
желанием
De
fazer
amor
com
ela
Заниматься
любовью
с
тобой.
Ô,
Leonardo!
О,
Леонардо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.