Leonardo feat. Zeca Pagodinho - De Latinha Na Mão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonardo feat. Zeca Pagodinho - De Latinha Na Mão




De Latinha Na Mão
С банкой в руке
Quem foi que disse que paixão não fere a alma
Кто сказал, что страсть не ранит душу,
Que uma fera não se acalma
Что зверь не успокоится
Nas garras de um grande amor
В когтях великой любви?
Desprevenido eu caí numa arapuca
Я попался в эту ловушку,
Me deixou de calça curta essa paixão me dominou
Эта страсть овладела мной, оставив ни с чем.
Quem foi que disse que tem homem que não chora
Кто сказал, что есть мужчины, которые не плачут?
Não conhece a minha história e não sabe o que é sofrer
Он не знает моей истории и не знает, что такое страдание.
Depois que ela me deixou na solidão
После того, как ты оставила меня в одиночестве,
de latinha na mão tomando todas pra esquecer
Я с банкой в руке, пью всё, чтобы забыть.
Depois que ela me deixou na solidão
После того, как ты оставила меня в одиночестве,
de latinha na mão tomando todas pra esquecer
Я с банкой в руке, пью всё, чтобы забыть.
E pra sair da solidão
И чтобы выйти из одиночества,
Latinha na mão, latinha na mão
Банка в руке, банка в руке.
Pra esquecer essa paixão
Чтобы забыть эту страсть,
Eu de latinha na mão (eu de latinha na mão)
У меня банка в руке меня банка в руке).
Se ela me disser que não
Если ты скажешь мне "нет",
Latinha na mão, latinha na mão
Банка в руке, банка в руке.
Pra encontrar a solução e com latinha na mão
Чтобы найти решение, нужна только банка в руке.
Eh, meu amigo Zeca
Эй, мой друг Зека,
Ó, muito obrigado viu bicho
О, большое спасибо тебе, братан.
Participação mais do que especial
Более чем особенное участие.
Obrigado à você Leo
Спасибо тебе, Лео.
Valeu Brandão... pode ser música
Спасибо, Брандао... может быть, музыка
E latinha na mão
И банка в руке.
Com em Deus, vamo
С Божьей помощью, давай.
Ah-oh companheiro
А-ох, приятель.
Quem foi que disse que paixão não fere a alma
Кто сказал, что страсть не ранит душу,
Que uma fera não se acalma
Что зверь не успокоится
Nas garras de um grande amor
В когтях великой любви?
Desprevenido eu caí numa arapuca
Я попался в эту ловушку,
Me deixou de calça curta, essa paixão me dominou
Эта страсть овладела мной, оставив ни с чем.
Quem foi que disse que tem homem que não chora
Кто сказал, что есть мужчины, которые не плачут?
Não conhece a minha história e não sabe o que é sofrer
Он не знает моей истории и не знает, что такое страдание.
Depois que ela me deixou na solidão
После того, как ты оставила меня в одиночестве,
de latinha na mão tomando todas pra esquecer
Я с банкой в руке, пью всё, чтобы забыть.
Depois que ela me deixou na solidão
После того, как ты оставила меня в одиночестве,
de latinha na mão tomando todas pra esquecer
Я с банкой в руке, пью всё, чтобы забыть.
E pra sair da solidão
И чтобы выйти из одиночества,
Latinha na mão, latinha na mão
Банка в руке, банка в руке.
Pra esquecer essa paixão
Чтобы забыть эту страсть,
Eu de latinha na mão (eu de latinha na mão)
У меня банка в руке меня банка в руке).
Se ela me disser que não
Если ты скажешь мне "нет",
Latinha na mão, latinha na mão
Банка в руке, банка в руке.
Pra encontrar a solução e com latinha na mão
Чтобы найти решение, нужна только банка в руке.
E pra sair da solidão
И чтобы выйти из одиночества,
Latinha na mão, latinha na mão
Банка в руке, банка в руке.
Pra esquecer essa paixão
Чтобы забыть эту страсть,
Eu de latinha na mão (eu de latinha na mão)
У меня банка в руке меня банка в руке).
Se ela me disser que não
Если ты скажешь мне "нет",
Latinha na mão, latinha na mão
Банка в руке, банка в руке.
Pra encontrar a solução e com latinha na mão
Чтобы найти решение, нужна только банка в руке.





Авторы: Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Jairo Alves Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.