Leonardo - A Chuva Não Vai Passar - перевод текста песни на немецкий

A Chuva Não Vai Passar - Leonardoперевод на немецкий




A Chuva Não Vai Passar
Der Regen wird nicht aufhören
Eu não sabia que dor de amor machucava
Ich wusste nicht, dass Liebeskummer schmerzt
Pra qualquer paixão que e tivesse, eu achava saída
Für jede Leidenschaft, die ich hatte, fand ich einen Ausweg
Eu era um cara feliz, muitas vezes sonhava
Ich war ein glücklicher Kerl, oft träumte ich
Que tinha direito a todas as coisas da vida
Dass ich ein Recht auf alle Dinge des Lebens hatte
Mas conheci você, sem perceber,
Aber ich lernte dich kennen, ohne es zu merken,
Amei demais, perdi a paz
Liebte zu sehr, verlor meinen Frieden
Com medo de outra vez ficar sozinho
Aus Angst, wieder allein zu sein
Foi tanta solidão, desilusão
Es war so viel Einsamkeit, Enttäuschung
Fui me entregar e sem notar, nem vi você
Ich gab mich hin und ohne es zu bemerken, sah ich dich nicht einmal
Sair do meu caminho
Meinen Weg verlassen
A chuva não vai parar
Der Regen wird nicht aufhören
Enquanto a saudade morar em meu peito
Solange die Sehnsucht in meiner Brust wohnt
E o meu coração não achar outro jeito
Und mein Herz keinen anderen Weg findet
De trazer de novo meu sorriso de volta
Mein Lächeln wieder zurückzubringen
A chuva não vai passar
Der Regen wird nicht aufhören
Enquanto a tristeza ficar em meus olhos
Solange die Traurigkeit in meinen Augen bleibt
Enquanto o desejo morar em meus sonhos
Solange das Verlangen in meinen Träumen wohnt
E o sol da manhã não abrir essa porta
Und die Morgensonne diese Tür nicht öffnet
A chuva não vai parar
Der Regen wird nicht aufhören
Mas conheci você, sem perceber,
Aber ich lernte dich kennen, ohne es zu merken,
Amei demais, perdi a paz
Liebte zu sehr, verlor meinen Frieden
Com medo de outra vez ficar sozinho
Aus Angst, wieder allein zu sein
Foi tanta solidão, desilusão
Es war so viel Einsamkeit, Enttäuschung
Fui me entregar e sem notar, nem vi você
Ich gab mich hin und ohne es zu bemerken, sah ich dich nicht einmal
Sair do meu caminho
Meinen Weg verlassen
A chuva não vai parar
Der Regen wird nicht aufhören
Enquanto a saudade morar em meu peito
Solange die Sehnsucht in meiner Brust wohnt
E o meu coração não achar outro jeito
Und mein Herz keinen anderen Weg findet
De trazer de novo meu sorriso de volta
Mein Lächeln wieder zurückzubringen
A chuva não vai passar
Der Regen wird nicht aufhören
Enquanto a tristeza ficar em meus olhos
Solange die Traurigkeit in meinen Augen bleibt
Enquanto o desejo morar em meus sonhos
Solange das Verlangen in meinen Träumen wohnt
E o sol da manhã não abrir essa porta
Und die Morgensonne diese Tür nicht öffnet
A chuva não vai parar
Der Regen wird nicht aufhören
Enquanto a saudade morar em meu peito
Solange die Sehnsucht in meiner Brust wohnt
E o meu coração não achar outro jeito
Und mein Herz keinen anderen Weg findet
De trazer de novo meu sorriso de volta
Mein Lächeln wieder zurückzubringen
A chuva não vai passar
Der Regen wird nicht aufhören
Enquanto a tristeza ficar em meus olhos
Solange die Traurigkeit in meinen Augen bleibt
Enquanto o desejo morar em meus sonhos
Solange das Verlangen in meinen Träumen wohnt
E o sol da manhã não abrir essa porta
Und die Morgensonne diese Tür nicht öffnet
A chuva não vai parar
Der Regen wird nicht aufhören





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Alessandro, Elias Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.