Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chuva Não Vai Passar
Der Regen wird nicht aufhören
Eu
não
sabia
que
dor
de
amor
machucava
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebeskummer
schmerzt
Pra
qualquer
paixão
que
e
tivesse,
eu
achava
saída
Für
jede
Leidenschaft,
die
ich
hatte,
fand
ich
einen
Ausweg
Eu
era
um
cara
feliz,
muitas
vezes
sonhava
Ich
war
ein
glücklicher
Kerl,
oft
träumte
ich
Que
tinha
direito
a
todas
as
coisas
da
vida
Dass
ich
ein
Recht
auf
alle
Dinge
des
Lebens
hatte
Mas
conheci
você,
sem
perceber,
Aber
ich
lernte
dich
kennen,
ohne
es
zu
merken,
Amei
demais,
perdi
a
paz
Liebte
zu
sehr,
verlor
meinen
Frieden
Com
medo
de
outra
vez
ficar
sozinho
Aus
Angst,
wieder
allein
zu
sein
Foi
tanta
solidão,
desilusão
Es
war
so
viel
Einsamkeit,
Enttäuschung
Fui
me
entregar
e
sem
notar,
nem
vi
você
Ich
gab
mich
hin
und
ohne
es
zu
bemerken,
sah
ich
dich
nicht
einmal
Sair
do
meu
caminho
Meinen
Weg
verlassen
A
chuva
não
vai
parar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Enquanto
a
saudade
morar
em
meu
peito
Solange
die
Sehnsucht
in
meiner
Brust
wohnt
E
o
meu
coração
não
achar
outro
jeito
Und
mein
Herz
keinen
anderen
Weg
findet
De
trazer
de
novo
meu
sorriso
de
volta
Mein
Lächeln
wieder
zurückzubringen
A
chuva
não
vai
passar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Enquanto
a
tristeza
ficar
em
meus
olhos
Solange
die
Traurigkeit
in
meinen
Augen
bleibt
Enquanto
o
desejo
morar
em
meus
sonhos
Solange
das
Verlangen
in
meinen
Träumen
wohnt
E
o
sol
da
manhã
não
abrir
essa
porta
Und
die
Morgensonne
diese
Tür
nicht
öffnet
A
chuva
não
vai
parar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Mas
conheci
você,
sem
perceber,
Aber
ich
lernte
dich
kennen,
ohne
es
zu
merken,
Amei
demais,
perdi
a
paz
Liebte
zu
sehr,
verlor
meinen
Frieden
Com
medo
de
outra
vez
ficar
sozinho
Aus
Angst,
wieder
allein
zu
sein
Foi
tanta
solidão,
desilusão
Es
war
so
viel
Einsamkeit,
Enttäuschung
Fui
me
entregar
e
sem
notar,
nem
vi
você
Ich
gab
mich
hin
und
ohne
es
zu
bemerken,
sah
ich
dich
nicht
einmal
Sair
do
meu
caminho
Meinen
Weg
verlassen
A
chuva
não
vai
parar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Enquanto
a
saudade
morar
em
meu
peito
Solange
die
Sehnsucht
in
meiner
Brust
wohnt
E
o
meu
coração
não
achar
outro
jeito
Und
mein
Herz
keinen
anderen
Weg
findet
De
trazer
de
novo
meu
sorriso
de
volta
Mein
Lächeln
wieder
zurückzubringen
A
chuva
não
vai
passar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Enquanto
a
tristeza
ficar
em
meus
olhos
Solange
die
Traurigkeit
in
meinen
Augen
bleibt
Enquanto
o
desejo
morar
em
meus
sonhos
Solange
das
Verlangen
in
meinen
Träumen
wohnt
E
o
sol
da
manhã
não
abrir
essa
porta
Und
die
Morgensonne
diese
Tür
nicht
öffnet
A
chuva
não
vai
parar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Enquanto
a
saudade
morar
em
meu
peito
Solange
die
Sehnsucht
in
meiner
Brust
wohnt
E
o
meu
coração
não
achar
outro
jeito
Und
mein
Herz
keinen
anderen
Weg
findet
De
trazer
de
novo
meu
sorriso
de
volta
Mein
Lächeln
wieder
zurückzubringen
A
chuva
não
vai
passar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Enquanto
a
tristeza
ficar
em
meus
olhos
Solange
die
Traurigkeit
in
meinen
Augen
bleibt
Enquanto
o
desejo
morar
em
meus
sonhos
Solange
das
Verlangen
in
meinen
Träumen
wohnt
E
o
sol
da
manhã
não
abrir
essa
porta
Und
die
Morgensonne
diese
Tür
nicht
öffnet
A
chuva
não
vai
parar
Der
Regen
wird
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Alessandro, Elias Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.