Nos caminhos desta vida que a gente percorre sem saber se anda, se espera ou se morre, sem saber se canta, partir ou ficar
Auf den Wegen dieses Lebens, die wir gehen, ohne zu wissen, ob wir gehen, warten oder sterben, ohne zu wissen, ob wir singen, gehen oder bleiben sollen
Peregrino da saudade, da canção ternura
Pilger der Sehnsucht, des zarten Liedes
Meus olhos apontam o fim da procura
Meine Augen zeigen das Ende der Suche
Num caminho livre a beira do mar.
Auf einem freien Weg am Rande des Meeres.
Guarita, Guarita, namorada do céu e do mar, meu batismo de sal foi aqui
Guarita, Guarita, Geliebte des Himmels und des Meeres, meine Taufe des Salzes war hier
Tua areia, teu sol, meu lugar.
Dein Sand, deine Sonne, mein Ort.
Meu batismo de sal foi aqui
Meine Taufe des Salzes war hier
Tua areia, teu sol, meu lugar.
Dein Sand, deine Sonne, mein Ort.
Quem quiser seguir comigo e ouvir o som da vida
Wer mir folgen und den Klang des Lebens hören will
Devolver ao peito a sua fé perdida ter um horizonte de pegar com a mão
Dem Herzen den verlorenen Glauben zurückgeben, einen Horizont zu haben, den man greifen kann
Venha coração aberto, ver minha Guarita
Komm mit offenem Herzen, sieh meine Guarita
Onde a natureza se fez mais bonita
Wo die Natur schöner wurde
E o mar de ciúme se tornou canção
Und das eifersüchtige Meer zu einem Lied wurde
Guarita, Guarita, namorada do céu e do mar, meu batismo de sal foi aqui
Guarita, Guarita, Geliebte des Himmels und des Meeres, meine Taufe des Salzes war hier
Tua areia, teu sol, meu lugar.
Dein Sand, deine Sonne, mein Ort.
Meu batismo de sal foi aqui
Meine Taufe des Salzes war hier
Tua areia, teu sol, meu lugar.
Dein Sand, deine Sonne, mein Ort.
Deus abençoou a praia de Torres,
Gott segnete den Strand von Torres,
Dando um lugar tão lindo como a Guarita,
Indem er einen so schönen Ort wie die Guarita schenkte,
Guarita, Guarita, namorada do céu e do mar, meu batismo de sal foi aqui
Guarita, Guarita, Geliebte des Himmels und des Meeres, meine Taufe des Salzes war hier
Tua areia, teu sol, meu lugar.
Dein Sand, deine Sonne, mein Ort.
Meu batismo de sal foi aqui
Meine Taufe des Salzes war hier
Tua areia, teu sol, meu lugar.
Dein Sand, deine Sonne, mein Ort.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.