Leonardo - Boto Pra Remexer - перевод текста песни на немецкий

Boto Pra Remexer - Leonardoперевод на немецкий




Boto Pra Remexer
Ich bring's zum Schwingen
Sou louco por forró e arrasta
Ich bin verrückt nach Forró und Arrasta-Pé
Doidinho por cheirinho de mulher
Verrückt nach dem Duft einer Frau
Eu gosto de dançar agarradinho
Ich tanze gern ganz eng
Coração com coração
Herz an Herz
Na hora que eu chego no salão
Sobald ich im Saal ankomme
jeito de arranjar uma paixão
Finde ich einen Weg, eine Romanze zu finden
E quando o sanfoneiro puxa o fole
Und wenn der Akkordeonspieler loslegt
Tiro a poeira do chão
Feg ich über die Tanzfläche
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen
Eu deixo ela de corpo suado
Ich bringe ihren Körper zum Schwitzen
Cumpadi eu judio da mulher
Kumpel, ich nehme die Frau ran
Pego no meio, balanço ela pro lado
Ich packe sie in der Mitte, schwinge sie zur Seite
Dou um aperto assanhado
Gebe ihr eine aufreizende Umarmung
Do jeitinho que ela quer
Genau so, wie sie es will
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen
Sou louco por forró e arrasta
Ich bin verrückt nach Forró und Arrasta-Pé
Doidinho por cheirinho de mulher
Verrückt nach dem Duft einer Frau
Eu gosto de dançar agarradinho
Ich tanze gern ganz eng
Coração com coração
Herz an Herz
Na hora que eu chego no salão
Sobald ich im Saal ankomme
jeito de arranjar uma paixão
Finde ich einen Weg, eine Romanze zu finden
E quando o sanfoneiro puxa o fole
Und wenn der Akkordeonspieler loslegt
Tiro a poeira do chão
Feg ich über die Tanzfläche
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen
Eu deixo ela de corpo suado
Ich bringe ihren Körper zum Schwitzen
Cumpadi eu judio da mulher
Kumpel, ich nehme die Frau ran
Pego no meio, balanço ela pro lado
Ich packe sie in der Mitte, schwinge sie zur Seite
Dou um aperto assanhado
Gebe ihr eine aufreizende Umarmung
Do jeitinho que ela quer
Genau so, wie sie es will
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Com a loira e morena bato coxa sem parar
Mit der Blonden und der Brünetten tanze ich Hüfte an Hüfte ohne Pause
Boto pra remexer, boto pra rebolar
Ich lass sie schwingen, ich lass sie wackeln
Fico nessa safadeza até o dia clarear
Ich bleibe bei diesem heißen Treiben bis zum Morgengrauen





Авторы: Antonio Luiz Espirito Santo, Jose Angel Ramon Robles Ramallo, Cecilio Alves Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.