Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boto Pra Remexer
Ich bring's zum Schwingen
Sou
louco
por
forró
e
arrasta
pé
Ich
bin
verrückt
nach
Forró
und
Arrasta-Pé
Doidinho
por
cheirinho
de
mulher
Verrückt
nach
dem
Duft
einer
Frau
Eu
gosto
de
dançar
agarradinho
Ich
tanze
gern
ganz
eng
Coração
com
coração
Herz
an
Herz
Na
hora
que
eu
chego
no
salão
Sobald
ich
im
Saal
ankomme
Dô
jeito
de
arranjar
uma
paixão
Finde
ich
einen
Weg,
eine
Romanze
zu
finden
E
quando
o
sanfoneiro
puxa
o
fole
Und
wenn
der
Akkordeonspieler
loslegt
Tiro
a
poeira
do
chão
Feg
ich
über
die
Tanzfläche
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Eu
deixo
ela
de
corpo
suado
Ich
bringe
ihren
Körper
zum
Schwitzen
Cumpadi
eu
judio
da
mulher
Kumpel,
ich
nehme
die
Frau
ran
Pego
no
meio,
balanço
ela
pro
lado
Ich
packe
sie
in
der
Mitte,
schwinge
sie
zur
Seite
Dou
um
aperto
assanhado
Gebe
ihr
eine
aufreizende
Umarmung
Do
jeitinho
que
ela
quer
Genau
so,
wie
sie
es
will
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Sou
louco
por
forró
e
arrasta
pé
Ich
bin
verrückt
nach
Forró
und
Arrasta-Pé
Doidinho
por
cheirinho
de
mulher
Verrückt
nach
dem
Duft
einer
Frau
Eu
gosto
de
dançar
agarradinho
Ich
tanze
gern
ganz
eng
Coração
com
coração
Herz
an
Herz
Na
hora
que
eu
chego
no
salão
Sobald
ich
im
Saal
ankomme
Dô
jeito
de
arranjar
uma
paixão
Finde
ich
einen
Weg,
eine
Romanze
zu
finden
E
quando
o
sanfoneiro
puxa
o
fole
Und
wenn
der
Akkordeonspieler
loslegt
Tiro
a
poeira
do
chão
Feg
ich
über
die
Tanzfläche
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Eu
deixo
ela
de
corpo
suado
Ich
bringe
ihren
Körper
zum
Schwitzen
Cumpadi
eu
judio
da
mulher
Kumpel,
ich
nehme
die
Frau
ran
Pego
no
meio,
balanço
ela
pro
lado
Ich
packe
sie
in
der
Mitte,
schwinge
sie
zur
Seite
Dou
um
aperto
assanhado
Gebe
ihr
eine
aufreizende
Umarmung
Do
jeitinho
que
ela
quer
Genau
so,
wie
sie
es
will
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Com
a
loira
e
morena
bato
coxa
sem
parar
Mit
der
Blonden
und
der
Brünetten
tanze
ich
Hüfte
an
Hüfte
ohne
Pause
Boto
pra
remexer,
boto
pra
rebolar
Ich
lass
sie
schwingen,
ich
lass
sie
wackeln
Fico
nessa
safadeza
até
o
dia
clarear
Ich
bleibe
bei
diesem
heißen
Treiben
bis
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Luiz Espirito Santo, Jose Angel Ramon Robles Ramallo, Cecilio Alves Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.