Leonardo - Choro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonardo - Choro




Choro
Плач
Eu não choro porque te amo
Я плачу не потому, что люблю тебя,
E nem porque passo, noites procurando teu abraço
И не потому, что провожу ночи в поисках твоих объятий.
Eu não choro porque te estranho
Я плачу не потому, что скучаю по тебе,
Nem porque perdi, superei não ter você aqui
И не потому, что потерял, я уже смирился с тем, что тебя здесь нет.
Eu não choro por ser, um a mais pra você
Я не плачу от того, что был одним из многих для тебя.
Se como amante falhei, o que fazer?
Если я потерпел неудачу как любовник, что поделать?
Choro pelo tempo que passei, suplicando os teus lábios
Я плачу о времени, которое провел, умоляя о твоих поцелуях.
Choro pela estúpida ironia, (choro) de querer você minha
Плачу над глупой иронией (плачу) - желать тебя только для себя.
Pelas noites que sonhei, querendo tanto o teu querer
О ночах, что я мечтал, так сильно желая твоего желания,
Quando na verdade, fui um jogo pra você
Когда на самом деле, был для тебя всего лишь игрой.
Hoje eu choro por mim e penso em você
Сегодня я плачу о себе и думаю о тебе,
Penso no que podia ser
Думаю о том, что могло бы быть.
Choro pelo tempo que gastei, desejando o teu beijo
Плачу о времени, что потратил, желая твоего поцелуя,
Choro pela sorte maldita, de te entregar a minha vida
Плачу над проклятой судьбой, что вручил тебе свою жизнь.
Pelas noites que perdi, sonhando estrelas mesmo assim
О ночах, что я провел, мечтая о звёздах, несмотря ни на что,
Por sentir o sangue ainda queimar dentro de mim
Оттого, что чувствую, как кровь все еще горит во мне.
Choro pelo tempo que gastei desejando o teu beijo
Плачу о времени, что потратил, желая твоего поцелуя,
Choro pela sorte maldita, de te entregar a minha vida
Плачу над проклятой судьбой, что вручил тебе свою жизнь.
Pelas noites que perdi, sonhando estrelas mesmo assim
О ночах, что я провел, мечтая о звёздах, несмотря ни на что,
Por sentir o sangue ainda queimar dentro de mim
Оттого, что чувствую, как кровь все еще горит во мне.
Choro, (choro)
Плачу, (плачу)
Eu choro
Я плачу.
Eu choro (choro, choro aa)
Я плачу (плачу, плачу, аа).





Авторы: Guillermo Rafael Paz, Jose Augusto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.