Текст и перевод песни Leonardo - Coração Espinhado (Corazon Espinado) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Espinhado (Corazon Espinado) - Ao Vivo
Coração Espinhado (Corazon Espinado) - Live
Essa
mulher
tá
me
matando
This
woman
is
killing
me,
Me
acertou
o
coração
Has
struck
me
heart,
Por
mais
que
eu
queira
esquecê-la
Though
I
want
to
forget
her,
Minh'alma
me
diz
que
não
My
soul
says
no.
Meu
coração
magoado
My
heart
is
hurt,
Ferido
e
abandonado
Wounded
and
abandoned,
Não
sei
porquê
a
vida
me
trata
assim
I
don't
know
why
life
treats
me
like
this,
Por
favor,
alguém
me
tira
essa
dor
Someone
please
take
this
pain
away
from
me.
Ah-ah-ai,
coração
espinhado
Ah-ah-ai,
wounded
heart,
Como
dói
esse
medo
de
amar
How
this
fear
of
love
hurts!
Ah-ah-ai,
como
me
dói
esse
amor
Ah-ah-ai,
how
this
love
hurts
me!
Como
me
dói,
como
me
dói
o
coração
How
it
hurts
me,
how
it
hurts
my
heart,
Quando
sozinhos
ficamos
When
we're
alone,
Mas
não
se
esqueça,
mulher,
que
algum
dia
dirás
But
don't
forget,
woman,
that
someday
you'll
say,
Ai,
ai,
ai,
como
me
dói
esse
amor
Ai,
ai,
ai,
how
this
love
hurts
me!
Ah-ah-ai,
coração
espinhado
Ah-ah-ai,
wounded
heart,
Como
dói
esse
medo
de
amar
How
this
fear
of
love
hurts!
Ah-ah-ai,
como
me
dói
esse
amor
Ah-ah-ai,
how
this
love
hurts
me!
Ah-ah-ai,
coração
espinhado
Ah-ah-ai,
wounded
heart,
Como
dói
esse
medo
de
amar
How
this
fear
of
love
hurts!
Ah-ah-ai,
como
me
dói
esse
amor
Ah-ah-ai,
how
this
love
hurts
me!
Como
dói
ser
esquecido
How
it
hurt
to
be
forgotten,
Como
dói
o
coração
How
my
heart
aches,
Como
dói
se
sentir
vivo
How
it
hurts
to
feel
alive,
Sem
você
comigo,
amor
Without
you
with
me,
my
love.
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
machucado
Injured
heart,
Coração
apaixonado
Heart
in
love,
Coração
espinhado
Wounded
heart.
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
espinhado
Wounded
heart.
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
espinhado
Wounded
heart,
Coração
espinhado
Wounded
heart.
Alô,
meu
povo
Hello,
my
people!
Na
palma
da
mão,
quero
ver
Show
me
in
the
palm
of
your
hands!
Boa
noite,
São
Paulo!
Good
evening,
São
Paulo!
Rapá,
mas
o
trem
hoje
tá
animado
Man,
but
the
train
is
lively
today!
Ontem
eu
falei
boa
noite
e
o
povo
não
falou
nada
Yesterday
I
said
good
evening
and
no
one
said
anything,
Hoje
tá
bom,
quer
ver?
Today
is
good,
you
want
to
see?
Boa
noite,
São
Paulo!
Good
evening,
São
Paulo!
Aô,
regaça!
Trem
bom
da
porra!
Hey,
girl!
This
train
is
fucking
good!
Prazer
muito
grande
tá
com
vocês
It's
a
great
pleasure
to
be
with
you,
Prazer
quase...
quase
aquele
negócio
A
pleasure
almost
...
like
a
certain
thing,
Super
beijo,
obrigado
pelo
carinho
A
huge
kiss,
thanks
for
the
love,
Ah,
ó,
foi:
1,
2,
3,
4,
já
é
o
quinto
show
Oh,
wow,
that
was
it:
1,
2,
3,
4,
it's
already
the
fifth
show,
Rapá,
mas
eu
tô...
Man,
but
I'm...
Cada
vez
que
eu
faço
um
show
aqui
em
São
Paulo
Every
time
I
do
a
show
here
in
São
Paulo,
Fico
mais
apaixonado
por
vocês,
juro
por
Deus
I
fall
more
in
love
with
you,
I
swear
to
God.
Ó,
não
vem
com
esse
negócio
Oh,
don't
come
with
this,
De
bater
palma
no
começo
do
show
Clapping
at
the
beginning
of
the
show,
E
depois
dormir,
não,
tá
bom?
And
then
sleeping,
no,
okay?
Tem
que
acompanhar,
ok?
You
have
to
follow,
okay?
Vamo'
lá
então...
Let's
go
then...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.