Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumade e Cumpade
Kumpeline und Kumpel
Veste
a
calça
Saint-Tropez
Zieh
die
Saint-Tropez-Hose
an
Que
deixa
o
umbiguinho
de
fora
Die
den
Bauchnabel
frei
lässt
Entra
na
roda
e
rebola
Komm
in
den
Kreis
und
wackel
Rebolando
sem
parar
Wackelnd
ohne
Halt
É
gera-gera
Das
ist
die
Generation
Geração
Coca-Cola
Die
Coca-Cola-Generation
Molha
a
calça
toda
hora
Macht
die
Hose
ständig
nass
De
tanto
se
esfregar
Vom
vielen
Reiben
De
saia
de
corpo
baixo
Mit
niedrigem
Rock
De
barriguinha
de
fora
Mit
freiem
Bäuchlein
Entra
na
roda
e
rebola
Komm
in
den
Kreis
und
wackel
Rebolando
sem
parar
Wackelnd
ohne
Halt
É
gera-gera
Das
ist
die
Generation
Geração
anos
60
Generation
der
60er
Jahre
Que
quase
se
arrebenta
Die
sich
fast
zerlegt
De
tanto
se
esfregar
Vom
vielen
Reiben
Então
requebra,
esfrega,
requebra
Also
wackel,
reib,
wackel
Esfrega
no
cumpade
Reib
dich
am
Kumpel
Que
ele
levanta
e
acende
e
acende
Denn
er
steht
auf
und
entzündet
und
entzündet
O
fogo
da
cumade
Das
Feuer
der
Kumpeline
Então
requebra,
esfrega,
requebra
Also
wackel,
reib,
wackel
Esfrega
no
cumpade
Reib
dich
am
Kumpel
Que
ele
levanta
e
acende
e
acende
Denn
er
steht
auf
und
entzündet
und
entzündet
O
fogo
da
cumade
Das
Feuer
der
Kumpeline
(Rebolando
até
o
chão)
(Wackelnd
bis
zum
Boden)
(Vai
de
bundinha,
remexendo...)
(Geh
mit
dem
Popöchen,
schwingend...)
A
cinturinha
Die
kleine
Taille
Sem
deixar
cair
no
chão
Ohne
sie
auf
den
Boden
fallen
zu
lassen
E
vai
de
frente
requebrando,
esfregando
Und
geh
von
vorne,
wackelnd,
reibend
Rebolando
até
o
chão
Wackelnd
bis
zum
Boden
Vai
de
bundinha
Geh
mit
dem
Popöchen
Remexendo
a
cinturinha
Schwingend
die
kleine
Taille
Sem
deixar
cair
no
chão
Ohne
sie
auf
den
Boden
fallen
zu
lassen
Alô
galera,
na
palma
da
mão
Hallo
Leute,
in
die
Hände
klatschen
Veste
a
calça
Saint-Tropez
Zieh
die
Saint-Tropez-Hose
an
Que
deixa
o
umbiguinho
de
fora
Die
den
Bauchnabel
frei
lässt
Entra
na
roda
e
rebola
Komm
in
den
Kreis
und
wackel
Rebolando
sem
parar
Wackelnd
ohne
Halt
É
gera-gera
Das
ist
die
Generation
Geração
Coca-Cola
Die
Coca-Cola-Generation
Molha
a
calça
toda
hora
Macht
die
Hose
ständig
nass
De
tanto
se
esfregar
Vom
vielen
Reiben
De
saia
de
corpo
baixo
Mit
niedrigem
Rock
De
barriguinha
de
fora
Mit
freiem
Bäuchlein
Entra
na
roda
e
rebola
Komm
in
den
Kreis
und
wackel
Rebolando
sem
parar
Wackelnd
ohne
Halt
É
gera-gera
Das
ist
die
Generation
Geração
anos
60
Generation
der
60er
Jahre
Que
quase
se
arrebenta
Die
sich
fast
zerlegt
De
tanto
se
esfregar
Vom
vielen
Reiben
Então
requebra,
esfrega,
requebra
Also
wackel,
reib,
wackel
Esfrega
no
cumpade
Reib
dich
am
Kumpel
Que
ele
levanta
e
acende
e
acende
Denn
er
steht
auf
und
entzündet
und
entzündet
O
fogo
da
cumade
Das
Feuer
der
Kumpeline
Então
requebra,
esfrega,
requebra
Also
wackel,
reib,
wackel
Esfrega
no
cumpade
Reib
dich
am
Kumpel
Que
ele
levanta
e
acende
e
acende
Denn
er
steht
auf
und
entzündet
und
entzündet
O
fogo
da
cumade
Das
Feuer
der
Kumpeline
E
vai
de
frente,
requebrando,
esfregando
Und
geh
von
vorne,
wackelnd,
reibend
Rebolando
até
o
chão
Wackelnd
bis
zum
Boden
Vai
de
bundinha
Geh
mit
dem
Popöchen
Remexendo
a
cinturinha
Schwingend
die
kleine
Taille
Sem
deixar
cair
no
chão
Ohne
sie
auf
den
Boden
fallen
zu
lassen
E
vai
de
frente,
requebrando,
esfregando
Und
geh
von
vorne,
wackelnd,
reibend
Rebolando
até
o
chão
Wackelnd
bis
zum
Boden
Vai
de
bundinha
Geh
mit
dem
Popöchen
Remexendo
a
cinturinha
Schwingend
die
kleine
Taille
Sem
deixar
cair
no
chão
Ohne
sie
auf
den
Boden
fallen
zu
lassen
Ê
trem
bom
danado!
Oh,
was
für
eine
tolle
Sache!
Aqui,
quero
ver!
Hier,
ich
will
sehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivanil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.