Leonardo - Deixaria Tudo (Dejaria Todo) - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonardo - Deixaria Tudo (Dejaria Todo) - Ao Vivo




Deixaria Tudo (Dejaria Todo) - Ao Vivo
I'd Leave Everything (I'd Leave All) - Live
tentei te convencer de tudo quanto é jeito
I tried every which way to convince you
Antes que o mundo desabasse todo de uma vez
Before the whole world caves in all at once
Fiquei perdido sem você no meio de um deserto
I got stranded in the middle of a desert without you
Me perguntando se ainda sobreviverei
Wondering if I'll still survive
Meu sentimento sem você ficou tão triste e vazio
My feelings without you got so sad and empty
percebi que sem o seu amor eu não renascerei
I realized I won't be reborn without your love
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Because the longing is destroying what's left of my illusion
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
I need to put the pieces back together inside my heart
Por isso eu juro que...
That's why I swear that...
Eu deixaria tudo se você ficasse
I'd leave everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado, minha religião
My dreams, my past, my religion
Depois de tudo estás fugindo dos meus braços
After everything you're fleeing from my arms
Deixando o silêncio desta solidão
Leaving the silence of this loneliness
Não sei mais o que eu faria
I don't know what else I'd do
Desejos, loucuras, toda fantasia
Desires, follies, every fantasy
Nada tenho a perder
I have nothing to lose
Diz pra mim o que mais você quer da minha vida
Tell me what more you want from my life
Se você me falta tudo é sofrimento
If you're missing from me it's all suffering
Sei que é tarde demais pra se remediar
I know it's too late to make amends
De nada adianta procurar dez mil desculpas
It's no use looking for ten thousand excuses
Está difícil de fazer você voltar atrás
It's difficult to get you to go back
Mesmo que eu te diga, estou morrendo um pouco a cada dia
Even if I tell you, I'm dying a little bit every day
Mesmo que eu te peça, por favor, vamos recomeçar
Even if I ask you, please, let's start over
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Because the longing is destroying what's left of my illusion
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
I need to put the pieces back together inside my heart
Por isso eu juro que...
That's why I swear that...
Eu deixaria tudo se você ficasse
I'd leave everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado, minha religião
My dreams, my past, my religion
Depois de tudo estás fugindo dos meus braços
After everything you're fleeing from my arms
Deixando o silêncio desta solidão
Leaving the silence of this loneliness
Não sei mais o que eu faria
I don't know what else I'd do
Desejos, loucuras, toda fantasia
Desires, follies, every fantasy
Nada tenho a perder
I have nothing to lose
Diz pra mim o que mais você quer
Tell me what more you want
Eu deixaria tudo se você ficasse
I'd leave everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado, minha religião
My dreams, my past, my religion
Depois de tudo estás fugindo dos meus braços
After everything you're fleeing from my arms
Deixando o silêncio desta solidão
Leaving the silence of this loneliness
Não sei mais o que eu faria
I don't know what else I'd do
Desejos, loucuras, toda fantasia
Desires, follies, every fantasy
Nada tenho a perder
I have nothing to lose
Diz pra mim o que mais você quer da minha vida
Tell me what more you want from my life
Obrigado, gente!
Thank you, guys!





Авторы: Salgado F Estefano, Estefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.