Текст и перевод песни Leonardo - Eu Só Tenho um Caminho
Eu Só Tenho um Caminho
I Only Have One Way
Se
o
rio
em
silêncio
vai
correr
If
the
river
goes
silently
Na
mesma
direção,
eu
vou
por
que
In
the
same
direction,
I
go
because
Depressa
em
minha
vida
anoiteceu
Soon
in
my
life,
it
became
nighttime
Escureceu
demais
eu
não
vi
você
It
became
too
dark,
I
didn't
see
you
Eu
só
tenho
um
caminho
(e
não
vou
sozinho)
I
only
have
one
way
(and
I'm
not
going
alone)
Vou
mudar
meu
rumo
(assim
me
acostumo)
I'm
going
to
change
my
course
(that's
how
I
get
used
to
it)
Só
se
vive
uma
vez
(ou
menos
de
um
mês)
You
only
live
once
(or
less
than
a
month)
Eu
não
posso
ficar
(preciso
mudar)
I
can't
stay
(I
need
to
change)
Deste
lugar
comum
(deste
lugar
comum)
From
this
ordinary
place
(from
this
ordinary
place)
Sem
medo
cedo
ou
tarde
a
gente
tem
Without
fear,
sooner
or
later
we
Que
enfrentar
eu
sei
o
que
há
de
vir
Have
to
face,
I
know
what's
to
come
Porém,
se
num
momento
fraquejar
However,
if
in
a
moment,
I
weaken
O
vento
irá
soprar
e
o
chão
vai
se
abrir
The
wind
will
blow
and
the
ground
will
open
up
Se
alguém
me
seguir
(terá
que
sorrir)
If
anyone
follows
me
(they'll
have
to
smile)
Verá
que
eu
não
minto
(verá
o
que
sinto)
They'll
see
that
I'm
not
lying
(they'll
see
what
I
feel)
Não
pretendo
esperar
(você
se
lembrar)
I
don't
intend
to
wait
(for
you
to
remember)
Do
que
eu
disse
e
o
que
eu
fiz
(e
de
tudo
o
que
eu
quis)
What
I
said
and
what
I
did
(and
everything
I
wanted)
Eu
só
tenho
um
caminho
(e
não
vou
sozinho)
I
only
have
one
way
(and
I'm
not
going
alone)
Vou
mudar
meu
rumo,
vou
mudar
meu
rumo,
vou
I'm
going
to
change
my
course,
I'm
going
to
change
my
course,
I
Só
se
vive
uma
vez
(ou
menos
de
um
mês)
Only
live
once
(or
less
than
a
month)
Eu
não
posso
ficar
(preciso
mudar)
I
can't
stay
(I
need
to
change)
Deste
lugar
comum
(deste
lugar
comum)
From
this
ordinary
place
(from
this
ordinary
place)
Eu
só
tenho
um
caminho
(e
não
vou
sozinho)
I
only
have
one
way
(and
I'm
not
going
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Getulio Francisco Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.