Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiquei Sózinho
Ich bin allein geblieben
O
dia
amanheceu
tão
triste
Der
Tag
brach
so
traurig
an
Solidão
bateu
na
porta
Die
Einsamkeit
klopfte
an
die
Tür
Outra
vez
chegou
a
noite
e
você
não
volta
Wieder
kam
die
Nacht
und
du
kehrst
nicht
zurück
Eu
te
espero
há
tanto
tempo
Ich
warte
schon
so
lange
auf
dich
Todo
dia
a
mesma
hora
Jeden
Tag
zur
selben
Stunde
Mas
você
foi
como
a
chuva
de
verão
Aber
du
warst
wie
ein
Sommerregen
Molhou
o
chão
e
foi
embora
Hast
den
Boden
benetzt
und
bist
gegangen
Meu
pensamento
vai
te
procurar
Meine
Gedanken
suchen
dich
Faz
lembrar
seu
olhar
numa
prece
Lassen
mich
in
einem
Gebet
an
deinen
Blick
denken
Volta
pra
mim
pois
o
meu
coração
não
te
esquece
Komm
zu
mir
zurück,
denn
mein
Herz
vergisst
dich
nicht
Sem
rumo,
sem
sonhos,
sem
nada
Ohne
Richtung,
ohne
Träume,
ohne
alles
Sem
nenhum
carinho
Ohne
jede
Zärtlichkeit
Eu
busco
nas
histórias
de
amor
Ich
suche
in
Liebesgeschichten
Quem
me
ajude
a
encontrar
Jemanden,
der
mir
hilft
zu
finden
Um
novo
caminho
Einen
neuen
Weg
Eu
nem
sei
se
consigo
mostrar
um
sorriso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
ein
Lächeln
zeigen
kann
Pra
minha
saudade
Bei
all
meiner
Sehnsucht
Eu
preciso
demais
de
um
amor
Ich
brauche
so
sehr
eine
Liebe
Pra
tirar
do
meu
peito
essa
dor
Um
diesen
Schmerz
aus
meiner
Brust
zu
nehmen
Que
um
dia
eu
pude
chamar
de
felicidade
Den
ich
einst
Glück
nennen
konnte
Às
vezes
eu
fico
olhando
as
estrelas
no
céu
Manchmal
schaue
ich
zu
den
Sternen
am
Himmel
E
imagino
que
você
pode
ser
uma
delas
Und
stelle
mir
vor,
dass
du
eine
von
ihnen
sein
könntest
O
que
separa
a
gente
Was
uns
trennt
São
milhares,
milhares
de
quilômetros
de
saudade
Sind
Tausende,
Tausende
von
Kilometern
der
Sehnsucht
Mas
um
dia
eu
sei
que
vou
te
encontrar
novamente
Aber
eines
Tages,
das
weiß
ich,
werde
ich
dich
wiederfinden
Eu
juro
que
nunca
mais
vou
deixar
você
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
nie
wieder
Sair
da
minha
vida
Aus
meinem
Leben
gehen
lassen
Sem
rumo,
sem
sonhos,
sem
nada
Ohne
Richtung,
ohne
Träume,
ohne
alles
Sem
nenhum
carinho
Ohne
jede
Zärtlichkeit
Eu
busco
nas
histórias
de
amor
Ich
suche
in
Liebesgeschichten
Quem
me
ajude
a
encontrar
Jemanden,
der
mir
hilft
zu
finden
Um
novo
caminho
Einen
neuen
Weg
Eu
nem
sei
se
consigo
mostrar
um
sorriso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
ein
Lächeln
zeigen
kann
Pra
minha
saudade
Bei
all
meiner
Sehnsucht
Eu
preciso
demais
de
um
amor
Ich
brauche
so
sehr
eine
Liebe
Pra
tirar
do
meu
peito
essa
dor
Um
diesen
Schmerz
aus
meiner
Brust
zu
nehmen
Que
um
dia
eu
pude
chamar
de
felicidade
Den
ich
einst
Glück
nennen
konnte
Eu
fiquei
sozinho
Ich
bin
allein
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Cesar, Costa Robson Alessandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.