Текст и перевод песни Leonardo - Flor Do Meu Sertão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Do Meu Sertão
Цветок Моей Глубинки
Saudade
quando
chega
não
tem
jeito
Тоска,
когда
приходит,
от
неё
никуда
не
деться,
Faz
o
coração
pular
no
peito
Заставляет
сердце
выпрыгивать
из
груди.
Lembranças
vão
chegando
com
o
vento
Воспоминания
приходят
с
ветром,
Invadindo
o
pensamento
Заполняя
мои
мысли,
Atiçando
o
meu
desejo
Разжигая
во
мне
желание.
Amores
sempre
vêm
e
sempre
vão
Любовь
всегда
приходит
и
уходит,
Mas
esse
ficou
no
meu
coração
Но
эта
осталась
в
моем
сердце.
Eh,
morena
linda
de
olhos
verdes
Ах,
прекрасная
смуглянка
с
зелёными
глазами,
Me
prendeu
na
sua
rede,
nunca
vi
tanta
paixão
Ты
поймала
меня
в
свои
сети,
никогда
не
испытывал
такой
страсти.
Eta
trem
gostoso
de
se
amar
Как
же
хорошо
любить
тебя,
Me
diga
onde
te
encontrar
Скажи
мне,
где
тебя
найти?
Me
tira
dessa
solidão
Избавь
меня
от
этого
одиночества.
Meu
raio
de
sol
Мой
луч
солнца,
Luz
do
amanhecer
Свет
зари,
Longe
dos
seus
beijos,
eu
não
sei
viver
Без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить.
Fonte
de
amor,
flor
do
meu
sertão
Источник
любви,
цветок
моей
глубинки,
Volta
pros
braços
deste
peão
Вернись
в
объятия
этого
ковбоя.
Saudade
quando
chega
não
tem
jeito
Тоска,
когда
приходит,
от
неё
никуда
не
деться,
Faz
o
coração
pular
no
peito
Заставляет
сердце
выпрыгивать
из
груди.
Lembranças
vão
chegando
com
o
vento
Воспоминания
приходят
с
ветром,
Invadindo
o
pensamento
Заполняя
мои
мысли,
Atiçando
o
meu
desejo
Разжигая
во
мне
желание.
Amores
sempre
vêm
e
sempre
vão
Любовь
всегда
приходит
и
уходит,
Mas
esse
ficou
no
meu
coração
Но
эта
осталась
в
моем
сердце.
Eh,
morena
linda
de
olhos
verdes
Ах,
прекрасная
смуглянка
с
зелёными
глазами,
Me
prendeu
na
sua
rede
Ты
поймала
меня
в
свои
сети,
Nunca
vi
tanta
paixão
Никогда
не
испытывал
такой
страсти.
Eta
trem
gostoso
de
se
amar
Как
же
хорошо
любить
тебя,
Me
diga
onde
te
encontrar
Скажи
мне,
где
тебя
найти?
Me
tira
dessa
solidão
Избавь
меня
от
этого
одиночества.
Meu
raio
de
sol
Мой
луч
солнца,
Luz
do
amanhecer
Свет
зари,
Longe
dos
seus
beijos,
eu
não
sei
viver
Без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить.
Fonte
de
amor,
flor
do
meu
sertão
Источник
любви,
цветок
моей
глубинки,
Volta
pros
braços
deste
peão
Вернись
в
объятия
этого
ковбоя.
Meu
raio
de
sol
Мой
луч
солнца,
Luz
do
amanhecer
Свет
зари,
Longe
dos
seus
beijos,
eu
não
sei
viver
Без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить.
Fonte
de
amor,
flor
do
meu
sertão
Источник
любви,
цветок
моей
глубинки,
Volta
pros
braços
deste
peão
Вернись
в
объятия
этого
ковбоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alves Dos Santos, / Wanderrufie, / Ze Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.