Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garça Branca Do Araguaia
Weißer Reiher von Araguaia
Pergunta
pro
bem-te-vi,
se
ele
viu
por
aí
Frag
den
Bem-te-vi,
ob
er
hier
gesehen
hat
Minha
paixão
bonita
Meine
schöne
Liebste
Pergunta
pro
beija-flor,
se
viu
meu
amor
Frag
den
Kolibri,
ob
er
meine
Liebe
gesehen
hat
Se
viu
ele
te
explica
Wenn
er
sie
sah,
erklärt
er
es
dir
Cabelos
longos
e
negros,
olhar
de
segredo
Lange
schwarze
Haare,
ein
geheimnisvoller
Blick
Jeito
de
carinho
Eine
liebevolle
Art
Saiu
com
a
primeira
estrela,
estou
procurando
ela
Sie
ging
mit
dem
ersten
Stern,
ich
suche
sie
Me
deixou
sozinho
Hat
mich
allein
gelassen
Vai
garça
branca
do
araguaia
Flieg,
weißer
Reiher
von
Araguaia
Vai
buscar
o
meu
amor
Flieg,
hol
meine
Liebe
Que
se
perdeu
nas
águas(bis)
Die
sich
in
den
Wassern
verlor
(wiederholen)
Peça
pro
índio
carajá,
a
ajuda
procurá
Bitte
den
Carajá-Indianer,
bei
der
Suche
zu
helfen
Eu
estou
sofrendo
Ich
leide
Cola
bilhetes
numa
flexa,
porque
se
acerta
ela
Klebe
Zettel
auf
einen
Pfeil,
denn
wenn
er
sie
trifft
Vai
acabar
lendo
Wird
sie
es
schließlich
lesen
O
vento
seja
mais
ligeiro,
seja
mensageiro
Der
Wind
sei
schneller,
sei
ein
Bote
Do
meu
coração
Meines
Herzens
Sem
ela
não
posso
ser
nada,
sou
água
parada
Ohne
sie
kann
ich
nichts
sein,
bin
stehendes
Wasser
Na
escuridão
In
der
Dunkelheit
Vai
garça
branca
do
araguaia
Flieg,
weißer
Reiher
von
Araguaia
Vai
buscar
o
meu
amor
Flieg,
hol
meine
Liebe
Que
se
perdeu
nas
águas(bis)
Die
sich
in
den
Wassern
verlor
(wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aparecida De Fatima Leao De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.