Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sei
se
foi
um
sonho
ou
verdade
I
don't
know
if
it
was
a
dream
or
true
Mas
ela
esteve
aqui
But
she
was
here
Em
silêncio
ouvi
seus
passos
na
escada
In
silence,
I
heard
her
footsteps
on
the
stairs
Até
a
porta
abrir
Until
the
door
opened
Sob
a
luz
do
abajur
na
madrugada
Under
the
light
of
the
table
lamp
in
the
early
morning
Se
despiu
pra
mim
She
undressed
for
me
De
repente
me
apaguei,
não
lembro
nada
Suddenly,
I
passed
out,
I
don't
remember
anything
Acordei
assim
I
woke
up
like
this
Apaixonado,
meio
zoado,
naquela
incerteza
In
love,
half
messed
up,
in
that
uncertainty
Mundo
girando
de
ponta
cabeça
World
spinning
upside
down
E
uma
saudade
que
eu
nunca
senti
And
a
longing
that
I
had
never
felt
Quase
pelado,
corpo
molhado,
suor
e
cerveja
Almost
naked,
body
wet,
sweat
and
beer
Copo
quebrado,
garrafas
na
mesa
Broken
glass,
bottles
on
the
table
E
o
cheiro
dela
grudado
em
mim
And
her
smell
stuck
to
me
Será
que
foi
verdade
ou
fantasia
Was
it
true
or
fantasy
Ou
pura
ilusão
que
eu
vivia
Or
pure
delusion
that
I
was
living
Será
que
foi
verdade
ou
fantasia
Was
it
true
or
fantasy
Ou
pura
ilusão
que
eu
vivia
Or
pure
delusion
that
I
was
living
Não
sei
se
foi
um
sonho
ou
verdade
I
don't
know
if
it
was
a
dream
or
true
Mas
ela
esteve
aqui
But
she
was
here
Em
silêncio
ouvi
seus
passos
na
escada
In
silence,
I
heard
her
footsteps
on
the
stairs
Até
a
porta
abrir
Until
the
door
opened
Sob
a
luz
do
abajur
na
madrugada
Under
the
light
of
the
table
lamp
in
the
early
morning
Se
despiu
pra
mim
She
undressed
for
me
De
repente
me
apaguei,
não
lembro
nada
Suddenly,
I
passed
out,
I
don't
remember
anything
Acordei
assim
I
woke
up
like
this
Apaixonado,
meio
zoado,
naquela
incerteza
In
love,
half
messed
up,
in
that
uncertainty
Mundo
girando
de
ponta
cabeça
World
spinning
upside
down
E
uma
saudade
que
eu
nunca
senti
And
a
longing
that
I
had
never
felt
Quase
pelado,
corpo
molhado,
suor
e
cerveja
Almost
naked,
body
wet,
sweat
and
beer
Copo
quebrado,
garrafas
na
mesa
Broken
glass,
bottles
on
the
table
E
o
cheiro
dela
grudado
em
mim
And
her
smell
stuck
to
me
Será
que
foi
verdade
ou
fantasia
Was
it
true
or
fantasy
Ou
pura
ilusão
que
eu
vivia
Or
pure
delusion
that
I
was
living
Será
que
foi
verdade
ou
fantasia
Was
it
true
or
fantasy
Ou
pura
ilusão
que
eu
vivia
Or
pure
delusion
that
I
was
living
Eu
não
sei
se
foi
um
sonho
ou
verdade
I
don't
know
if
it
was
a
dream
or
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Antonio Espirito Santo, Cosmo Izidoro Dos Santos, Anizio Honorio Ramos
Альбом
Tempo
дата релиза
31-05-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.