Leonardo - Mentira Que Virou Paixão - перевод текста песни на немецкий

Mentira Que Virou Paixão - Leonardoперевод на немецкий




Mentira Que Virou Paixão
Lüge, die zur Leidenschaft wurde
Tinha que ser você
Es musstest du sein
Mas o destino não quis
Aber das Schicksal wollte es nicht
Eu juro que acreditei
Ich schwöre, ich habe daran geglaubt
Sem medo eu me entreguei
Ohne Angst habe ich mich hingegeben
Fiz tudo pra ser feliz
Ich tat alles, um glücklich zu sein
Tinha que ser você
Es musstest du sein
Pra sempre e um pouco mais
Für immer und ein bisschen mehr
Mas não terminou assim
Aber es endete nicht so
Você se afastou de mim
Du hast dich von mir entfernt
Deixando esse amor pra trás
Und ließest diese Liebe zurück
Levou os nosso beijos
Nahmst unsere Küsse mit
Deixou tantos desejos
Ließest so viele Wünsche zurück
Foi mentira que virou paixão
Es war eine Lüge, die zur Leidenschaft wurde
E o silêncio dessa solidão vem dizer...
Und die Stille dieser Einsamkeit sagt mir...
O amor
Die Liebe
Que dura uma noite é tempo perdido
Die eine Nacht dauert, ist verlorene Zeit
É sonho, é loucura, que não faz sentido
Ist ein Traum, ist Wahnsinn, der keinen Sinn ergibt
E sempre acaba assim, numa grande ilusão
Und endet immer so, in einer großen Illusion
O amor
Die Liebe
Que é feito de verdade, não tem fingimento
Die aus Wahrheit gemacht ist, kennt keine Verstellung
Você brilhou pra mim, apenas um momento
Du hast für mich geleuchtet, nur einen Moment lang
Deixando no escuro, o meu coração
Und mein Herz im Dunkeln zurückgelassen
Levou os nosso beijos
Nahmst unsere Küsse mit
Deixou tantos desejos
Ließest so viele Wünsche zurück
Foi mentira que virou paixão
Es war eine Lüge, die zur Leidenschaft wurde
E o silêncio dessa solidão vem dizer...
Und die Stille dieser Einsamkeit sagt mir...
O amor
Die Liebe
Que dura uma noite é tempo perdido
Die eine Nacht dauert, ist verlorene Zeit
É sonho, é loucura, que não faz sentido
Ist ein Traum, ist Wahnsinn, der keinen Sinn ergibt
E sempre acaba assim, numa grande ilusão
Und endet immer so, in einer großen Illusion
O amor
Die Liebe
Que é feito de verdade, não tem fingimento
Die aus Wahrheit gemacht ist, kennt keine Verstellung
Você brilhou pra mim, apenas um momento
Du hast für mich geleuchtet, nur einen Moment lang
Deixando no escuro, o meu coração
Und mein Herz im Dunkeln zurückgelassen
O amor
Die Liebe
Que dura uma noite é tempo perdido
Die eine Nacht dauert, ist verlorene Zeit
É sonho, é loucura, que não faz sentido
Ist ein Traum, ist Wahnsinn, der keinen Sinn ergibt
E sempre acaba assim, numa grande ilusão
Und endet immer so, in einer großen Illusion
O amor
Die Liebe
Que é feito de verdade, não tem fingimento
Die aus Wahrheit gemacht ist, kennt keine Verstellung
Você brilhou pra mim, apenas um momento
Du hast für mich geleuchtet, nur einen Moment lang
Deixando no escuro, o meu coração
Und mein Herz im Dunkeln zurückgelassen





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.