Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira Que Virou Paixão
Lüge, die zur Leidenschaft wurde
Tinha
que
ser
você
Es
musstest
du
sein
Mas
o
destino
não
quis
Aber
das
Schicksal
wollte
es
nicht
Eu
juro
que
acreditei
Ich
schwöre,
ich
habe
daran
geglaubt
Sem
medo
eu
me
entreguei
Ohne
Angst
habe
ich
mich
hingegeben
Fiz
tudo
pra
ser
feliz
Ich
tat
alles,
um
glücklich
zu
sein
Tinha
que
ser
você
Es
musstest
du
sein
Pra
sempre
e
um
pouco
mais
Für
immer
und
ein
bisschen
mehr
Mas
não
terminou
assim
Aber
es
endete
nicht
so
Você
se
afastou
de
mim
Du
hast
dich
von
mir
entfernt
Deixando
esse
amor
pra
trás
Und
ließest
diese
Liebe
zurück
Levou
os
nosso
beijos
Nahmst
unsere
Küsse
mit
Deixou
tantos
desejos
Ließest
so
viele
Wünsche
zurück
Foi
mentira
que
virou
paixão
Es
war
eine
Lüge,
die
zur
Leidenschaft
wurde
E
o
silêncio
dessa
solidão
vem
dizer...
Und
die
Stille
dieser
Einsamkeit
sagt
mir...
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Die
eine
Nacht
dauert,
ist
verlorene
Zeit
É
sonho,
é
loucura,
que
não
faz
sentido
Ist
ein
Traum,
ist
Wahnsinn,
der
keinen
Sinn
ergibt
E
sempre
acaba
assim,
numa
grande
ilusão
Und
endet
immer
so,
in
einer
großen
Illusion
Que
é
feito
de
verdade,
não
tem
fingimento
Die
aus
Wahrheit
gemacht
ist,
kennt
keine
Verstellung
Você
brilhou
pra
mim,
apenas
um
momento
Du
hast
für
mich
geleuchtet,
nur
einen
Moment
lang
Deixando
no
escuro,
o
meu
coração
Und
mein
Herz
im
Dunkeln
zurückgelassen
Levou
os
nosso
beijos
Nahmst
unsere
Küsse
mit
Deixou
tantos
desejos
Ließest
so
viele
Wünsche
zurück
Foi
mentira
que
virou
paixão
Es
war
eine
Lüge,
die
zur
Leidenschaft
wurde
E
o
silêncio
dessa
solidão
vem
dizer...
Und
die
Stille
dieser
Einsamkeit
sagt
mir...
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Die
eine
Nacht
dauert,
ist
verlorene
Zeit
É
sonho,
é
loucura,
que
não
faz
sentido
Ist
ein
Traum,
ist
Wahnsinn,
der
keinen
Sinn
ergibt
E
sempre
acaba
assim,
numa
grande
ilusão
Und
endet
immer
so,
in
einer
großen
Illusion
Que
é
feito
de
verdade,
não
tem
fingimento
Die
aus
Wahrheit
gemacht
ist,
kennt
keine
Verstellung
Você
brilhou
pra
mim,
apenas
um
momento
Du
hast
für
mich
geleuchtet,
nur
einen
Moment
lang
Deixando
no
escuro,
o
meu
coração
Und
mein
Herz
im
Dunkeln
zurückgelassen
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Die
eine
Nacht
dauert,
ist
verlorene
Zeit
É
sonho,
é
loucura,
que
não
faz
sentido
Ist
ein
Traum,
ist
Wahnsinn,
der
keinen
Sinn
ergibt
E
sempre
acaba
assim,
numa
grande
ilusão
Und
endet
immer
so,
in
einer
großen
Illusion
Que
é
feito
de
verdade,
não
tem
fingimento
Die
aus
Wahrheit
gemacht
ist,
kennt
keine
Verstellung
Você
brilhou
pra
mim,
apenas
um
momento
Du
hast
für
mich
geleuchtet,
nur
einen
Moment
lang
Deixando
no
escuro,
o
meu
coração
Und
mein
Herz
im
Dunkeln
zurückgelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.