Текст и перевод песни Leonardo - Mentira Que Virou Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira Que Virou Paixão
Ложь, превратившаяся в страсть
Tinha
que
ser
você
Это
должна
была
быть
ты,
Mas
o
destino
não
quis
Но
судьба
распорядилась
иначе.
Eu
juro
que
acreditei
Клянусь,
я
поверил,
Sem
medo
eu
me
entreguei
Без
страха
отдался
тебе.
Fiz
tudo
pra
ser
feliz
Сделал
всё,
чтобы
быть
счастливым.
Tinha
que
ser
você
Это
должна
была
быть
ты,
Pra
sempre
e
um
pouco
mais
Навсегда
и
немного
дольше.
Mas
não
terminou
assim
Но
всё
закончилось
не
так,
Você
se
afastou
de
mim
Ты
отдалилась
от
меня,
Deixando
esse
amor
pra
trás
Оставив
эту
любовь
позади.
Levou
os
nosso
beijos
Ты
забрала
наши
поцелуи,
Deixou
tantos
desejos
Оставила
так
много
желаний.
Foi
mentira
que
virou
paixão
Ложь,
превратившаяся
в
страсть,
E
o
silêncio
dessa
solidão
vem
dizer...
И
тишина
этого
одиночества
говорит...
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Которая
длится
одну
ночь
- это
потерянное
время.
É
sonho,
é
loucura,
que
não
faz
sentido
Это
сон,
безумие,
в
котором
нет
смысла.
E
sempre
acaba
assim,
numa
grande
ilusão
И
всё
всегда
заканчивается
так,
большой
иллюзией.
Que
é
feito
de
verdade,
não
tem
fingimento
Которая
настоящая,
не
терпит
притворства.
Você
brilhou
pra
mim,
apenas
um
momento
Ты
сияла
для
меня
лишь
мгновение,
Deixando
no
escuro,
o
meu
coração
Оставив
в
темноте
моё
сердце.
Levou
os
nosso
beijos
Ты
забрала
наши
поцелуи,
Deixou
tantos
desejos
Оставила
так
много
желаний.
Foi
mentira
que
virou
paixão
Ложь,
превратившаяся
в
страсть,
E
o
silêncio
dessa
solidão
vem
dizer...
И
тишина
этого
одиночества
говорит...
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Которая
длится
одну
ночь
- это
потерянное
время.
É
sonho,
é
loucura,
que
não
faz
sentido
Это
сон,
безумие,
в
котором
нет
смысла.
E
sempre
acaba
assim,
numa
grande
ilusão
И
всё
всегда
заканчивается
так,
большой
иллюзией.
Que
é
feito
de
verdade,
não
tem
fingimento
Которая
настоящая,
не
терпит
притворства.
Você
brilhou
pra
mim,
apenas
um
momento
Ты
сияла
для
меня
лишь
мгновение,
Deixando
no
escuro,
o
meu
coração
Оставив
в
темноте
моё
сердце.
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Которая
длится
одну
ночь
- это
потерянное
время.
É
sonho,
é
loucura,
que
não
faz
sentido
Это
сон,
безумие,
в
котором
нет
смысла.
E
sempre
acaba
assim,
numa
grande
ilusão
И
всё
всегда
заканчивается
так,
большой
иллюзией.
Que
é
feito
de
verdade,
não
tem
fingimento
Которая
настоящая,
не
терпит
притворства.
Você
brilhou
pra
mim,
apenas
um
momento
Ты
сияла
для
меня
лишь
мгновение,
Deixando
no
escuro,
o
meu
coração
Оставив
в
темноте
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.