Текст и перевод песни Leonardo - Mexerico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tristeza
chegou
no
meu
rancho
Грусть
пришла
в
мой
дом,
Cabresteando
a
saudade
de
alguém
Привела
с
собой
тоску
по
тебе.
Mexericos
que
andaram
fazendo
Сплетни,
что
распускали,
Pra
chinoca
que
eu
mais
quero
bem
О
милой,
что
люблю
сильнее
всех.
Uma
amiga
lindaça
que
tenho
Одна
красивая
подруга,
Me
abraçou,
me
beijou
com
saudade
Обняла
меня,
поцеловала
соскучившись.
Este
beijo
que
é
dado
no
rosto
Этот
поцелуй,
что
был
в
щеку,
Com
carinho,
respeito
e
amizade
С
нежностью,
уважением
и
по-дружески.
Minha
prenda,
tomada
de
ciúme
Моя
любимая,
объятая
ревностью,
Quando
soube
de
tudo,
partiu
Когда
узнала
обо
всем,
ушла.
Sem
saber
a
verdade,
chorou
Не
зная
правды,
плакала,
Não
parou,
não
me
olhou,
não
falou,
nem
me
ouviu!
Не
остановилась,
не
посмотрела,
не
сказала
ни
слова,
не
услышала
меня!
Mexeriqueiro,
mexeriqueira
Сплетник,
сплетница,
Não
importa
se
é
homem
ou
mulher
Неважно,
мужчина
или
женщина,
É
pessoa
sem
eira
e
nem
beira
Это
человек
без
кола
и
двора,
Que
procura
apartar
quem
se
quer
Который
пытается
разлучить
любящих.
Minha
prenda
geniosa
e
ventana
Моя
любимая,
вспыльчивая
и
обидчивая,
Não
me
ouviu
e
levou
tudo
a
mal
Не
послушала
меня
и
все
поняла
превратно.
Não
pensou
que
um
beijo
no
rosto
Не
подумала,
что
поцелуй
в
щеку
É
coisa
de
amigo,
um
gesto
cordial
Это
просто
дружеский,
сердечный
жест.
Quanto
rancho
hoje
vive
tapera
Сколько
домов
сегодня
опустело,
Maledicência
do
mundo
exterior
Из-за
злословия
внешнего
мира.
E
ao
redor
de
um
fogão
muito
quera
И
вокруг
холодного
очага
Amargando
lembranças
de
amor
Горькие
воспоминания
о
любви.
Com
saudade
da
china
que
amo
Соскучившись
по
любимой,
Me
debruço
nas
cordas
do
pinho
Перебираю
струны
гитары.
Chimarreando
lembranças,
lhe
chamo
Вспоминая
о
тебе
за
мате,
Entonado
canções
de
carinho
Напеваю
нежные
песни.
Ainda
ontem
eu
passei
por
ela
Только
вчера
я
проходил
мимо
нее,
Lhe
falei
do
meu
rancho
vazio
Рассказал
ей
о
своем
пустом
доме.
Sem
virar
a
cabeça,
chorou
Не
поворачивая
головы,
плакала,
Não
parou,
não
me
olhou,
não
falou,
nem
me
ouvi
Не
остановилась,
не
посмотрела,
не
сказала
ни
слова,
не
услышала
меня.
Mexeriqueiro,
mexeriqueira
Сплетник,
сплетница,
Não
importa
se
é
homem
ou
mulher
Неважно,
мужчина
или
женщина,
É
pessoa
sem
eira
e
nem
beira
Это
человек
без
кола
и
двора,
Que
procura
apartar
quem
se
quer
Который
пытается
разлучить
любящих.
Minha
prenda
geniosa
e
ventana
Моя
любимая,
вспыльчивая
и
обидчивая,
Não
me
ouviu
e
levou
tudo
a
mal
Не
послушала
меня
и
все
поняла
превратно.
Não
pensou
que
um
beijo
no
rosto
Не
подумала,
что
поцелуй
в
щеку
É
coisa
de
amigo,
é
um
gesto
cordial
Это
просто
дружеский,
сердечный
жест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.