Leonardo - Não Aprendi a Dizer Adeus - перевод текста песни на немецкий

Não Aprendi a Dizer Adeus - Leonardoперевод на немецкий




Não Aprendi a Dizer Adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Não sei se vou me acostumar
Ich weiß nicht, ob ich mich daran gewöhnen werde
Olhando assim nos olhos seus
Dir so in die Augen schauend
Sei que vai ficar nos meus
Ich weiß, dass in meinen bleiben wird
A marca desse olhar
Die Spur dieses Blicks
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich kann meinen Schmerz verbergen
Apesar de tanto amor
Trotz so viel Liebe
Vai ser melhor assim
Wird es besser so sein
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão
Dass Lieben kommen und gehen
São aves de verão
Sie sind Sommervögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas, deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen im Blick
Se o adeus me machuca
Wenn der Abschied mich verletzt
O inverno vai passar
Der Winter wird vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich kann meinen Schmerz verbergen
Apesar de tanto amor
Trotz so viel Liebe
Vai ser melhor assim
Wird es besser so sein
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão
Dass Lieben kommen und gehen
São aves de verão
Sie sind Sommervögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas, deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen im Blick
Se o adeus me machuca
Wenn der Abschied mich verletzt
O inverno vai passar
Der Winter wird vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão
Dass Lieben kommen und gehen
São aves de verão
Sie sind Sommervögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas, deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen im Blick
Se o adeus me machuca
Wenn der Abschied mich verletzt
O inverno vai passar
Der Winter wird vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Tirar dinheiro desses rapazes
Von diesen Jungs Geld zu kriegen
Não é como beliscar azulejo
Ist nicht so, als würdest du an Kacheln knibbeln
Nada, vai sair nada
Nichts, da kommt nichts bei rum
Podemo' é largar mão desse trem
Wir können die Sache auch gleich lassen
cantei tanto índia na minha vida
Ich hab schon so oft "Índia" in meinem Leben gesungen
Que se ela aparecer agora é comer
Dass, wenn sie jetzt auftaucht, sie schon so gut wie verführt ist
Que cantada
Weil sie schon becirct ist
É, mas duro de aparecer a tal da índia
Ja, aber es ist schwer, dass diese berühmte "Índia" auftaucht
bravo
Ist echt schwer





Авторы: Marques Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.