Leonardo - Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo) - Leonardoперевод на немецкий




Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo)
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen (Live)
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Não sei se vou me acostumar
Ich weiß nicht, ob ich mich daran gewöhnen werde
Olhando assim nos olhos seus
Wenn ich so in deine Augen schaue
Sei que vai ficar nos meus
Weiß ich, dass in meinen bleiben wird
A marca desse olhar
Die Spur dieses Blicks
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich weiß meinen Schmerz zu bewahren
Apesar de tanto amor
Trotz so viel Liebe
Vai ser melhor assim
Wird es besser so sein
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão
Dass Lieben kommen und gehen
São aves de verão
Sie sind Sommervögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen im Blick
Se o adeus me machuca
Wenn der Abschied mich schmerzt
O inverno vai passar
Wird der Winter vergehen
E apaga a cicatriz
Und löscht die Narbe aus
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich weiß meinen Schmerz zu bewahren
Apesar de tanto amor
Trotz so viel Liebe
Vai ser melhor assim
Wird es besser so sein
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão
Dass Lieben kommen und gehen
São aves de verão
Sie sind Sommervögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen im Blick
Se o adeus me machuca
Wenn der Abschied mich schmerzt
O inverno vai passar
Wird der Winter vergehen
E apaga a cicatriz
Und löscht die Narbe aus
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
(Mas tenho que aceitar)
(Aber ich muss akzeptieren)
(Que amores vem e vão)
(Dass Lieben kommen und gehen)
(São aves de verão)
(Sie sind Sommervögel)
(Se tens que me deixar)
(Wenn du mich verlassen musst)
(Que seja então feliz)
(Dann sei glücklich)
Não aprendi a dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, Lebewohl zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen im Blick
Se o adeus me machuca
Wenn der Abschied mich schmerzt
O inverno vai passar
Wird der Winter vergehen
E apaga a cicatriz
Und löscht die Narbe aus





Авторы: Joao Miguel Marques Joel Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.