Leonardo - Não Quero Ficar Mais Sozinho - перевод текста песни на немецкий

Não Quero Ficar Mais Sozinho - Leonardoперевод на немецкий




Não Quero Ficar Mais Sozinho
Ich will nicht mehr allein sein
Se eu tiver que chorar
Wenn ich weinen muss,
Que seja num beijo
dann soll es bei einem Kuss sein,
Queimando em desejo
brennend vor Verlangen,
O meu coração
mein Herz.
Cada lágrima caida
Jede gefallene Träne
Vai deixar mais
wird diese unsere Liebe
Lindo esse nosso amor
noch schöner machen,
Como se fosse o órvalio
als wäre es der Tau,
Que na madrugada vem
der im Morgengrauen kommt,
Beijar a flor
um die Blume zu küssen.
Se eu tiver que sofrer
Wenn ich leiden muss,
Que seja querendo
dann soll es aus Sehnsucht sein,
Amando gêmendo
liebend, stöhnend,
Pedindo mais
um mehr bittend.
Que seja um ocêano
Dann soll es ein Ozean sein,
Que seja te amo
dann soll es ein "Ich liebe dich" sein,
E depois tanto faz
und danach ist alles egal.
Eu quero correr o risco
Ich will das Risiko eingehen,
De saber que posso
zu wissen, dass ich
Perder minha paz
meinen Frieden verlieren kann.
Andei procurando
Ich habe gesucht
A felisidade
nach dem Glück,
Mais dei de cara
doch stieß nur
Com a minha saudade
auf meine Sehnsucht.
Na luz dos seus olhos
Im Licht deiner Augen
Achei o caminho
fand ich den Weg.
Amor e um sonho
Liebe ist ein Traum
Te eterna procura
der ewigen Suche,
Paixão e a fonte
Leidenschaft ist die Quelle,
Que leva a loucura
die zum Wahnsinn führt.
Por isso não quero
Deshalb will ich nicht
Ficar mais sozinho
mehr allein sein,
Ficar mais sozinho
mehr allein sein.
Se eu tiver que sofrer
Wenn ich leiden muss,
Que seja querendo
dann soll es aus Sehnsucht sein,
Amando gêmendo
liebend, stöhnend,
Pedindo mais
um mehr bittend.
Que seja um ocêano
Dann soll es ein Ozean sein,
Que seja te amo
dann soll es ein "Ich liebe dich" sein,
E depois tanto faz
und danach ist alles egal.
Eu quero correr o risco
Ich will das Risiko eingehen,
De saber que posso
zu wissen, dass ich
Perder minha paz
meinen Frieden verlieren kann.
Andei procurando
Ich habe gesucht
A felisidade
nach dem Glück,
Mais dei de cara
doch stieß nur
Com a minha saudade
auf meine Sehnsucht.
Na luz dos seus olhos
Im Licht deiner Augen
Achei o caminho
fand ich den Weg.
Amor e um sonho
Liebe ist ein Traum
Te eterna procura
der ewigen Suche,
Paixão e a fonte
Leidenschaft ist die Quelle,
Que leva a loucura
die zum Wahnsinn führt.
Por isso não quero
Deshalb will ich nicht
Ficar mais sozinho
mehr allein sein,
Ficar mais sozinho
mehr allein sein.





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Mirosmar Jose De Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.