Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sóu Cachorro Não - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sóu Cachorro Não




Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sóu Cachorro Não
A Man's Passion / At the Time of Farewell / I'm Not a Dog
Amigo
Friend,
Por favor, leve essa carta
Please take this letter
E entregue àquela ingrata
And deliver it to that ungrateful woman
Diga como estou
Tell her how I am
Com os olhos rasos d'água
With tears in my eyes
O coração cheio de mágoa
My heart full of sorrow
Estou morrendo de amor
I'm dying of love
Amigo
Friend,
Eu queria estar presente
I wish I could be there
Para ver o que ela sente
To see what she feels
Quando alguém fala o meu nome
When someone mentions my name
Eu não sei se ela me ama
I don't know if she loves me
Eu sei que ela maltrata
I only know that she mistreats
O coração de um pobre homem
The heart of a poor man
Amigo
Friend,
Se essa cartinha falasse
If this letter could speak
Pra dizer àquela ingrata
It would tell that ungrateful woman
Como está meu coração
How my heart feels
Vou ficar aqui chorando
I'll stay here crying
Pois um homem
Because a man
Quando chora
When he cries
Tem no peito uma paixão
Has a passion in his heart
Vou ficar aqui chorando
I'll stay here crying
Pois um homem
Because a man
Quando chora
When he cries
Tem no peito uma paixão
Has a passion in his heart
Na hora do adeus, você olhou pra mim
At the time of our farewell, you looked at me
E não acreditou, ao ver chegar o fim
And couldn't believe it when the end came
Tentou me seduzir, chorando me agarrou
You tried to seduce me, clinging to me while crying
Seu corpo ofereceu, pediu, me suplicou
You offered me your body, you begged me, you implored me
E perguntou por quê
And you asked me why
Mas eu não respondi
But I didn't answer
pra não te ofender, disse adeus e saí
Just to avoid offending you, I said goodbye and left
Saí da sua vida, eu representava
I left your life, I was just a placeholder
Um cheque no final do mês
A check at the end of the month
Você não respeitou quem te amou demais
You didn't respect the one who loved you the most
abusou de mim e me passou pra trás
You just took advantage of me and deceived me
Saí da sua vida de cabeça erguida
I left your life with my head held high
Coisas que você não fez
Things you didn't do
Eu chorei demais, agora vem a sua vez
I've cried too much, now it's your turn
Eu acho que vai ser melhor, melhor pros três
I think it's going to be better, better for all three of us
Eu não sou cachorro, não
I'm not a dog
Pra viver tão humilhado
To live so humiliated
Eu não sou cachorro, não
I'm not a dog
Para ser tão desprezado
To be so despised
Tu não podes compreender
You can't understand
Quem te ama, quem te adora
Who loves you, who adores you
Tu sabes maltratar-me
You only know how to mistreat me
E, por isso, eu vou embora
And for that, I'm leaving
A pior coisa do mundo
The worst thing in the world
É amar sendo enganado
Is to love and be deceived
Quem despreza um grande amor
Whoever scorns a great love
Não merece ser feliz
Doesn't deserve to be happy
Nem tampouco ser amado
Nor does such a one deserve to be loved
Tu devias compreender
You should understand
Que por ti
That for you
Tenho paixão
I have a passion
Pelo nosso amor
For our love
Pelo amor de Deus
For God's sake
Eu não sou cachorro, não
I'm not a dog
Pelo nosso amor
For our love
Pelo amor de Deus
For God's sake
Eu não sou cachorro, não
I'm not a dog
Eu não sou cachorro, não
I'm not a dog





Авторы: Carlos Colla, Chico Roque, Waldick Soriano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.