Текст и перевод песни Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sóu Cachorro Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sóu Cachorro Não
A Man's Passion / At the Time of Farewell / I'm Not a Dog
Por
favor,
leve
essa
carta
Please
take
this
letter
E
entregue
àquela
ingrata
And
deliver
it
to
that
ungrateful
woman
Diga
como
estou
Tell
her
how
I
am
Com
os
olhos
rasos
d'água
With
tears
in
my
eyes
O
coração
cheio
de
mágoa
My
heart
full
of
sorrow
Estou
morrendo
de
amor
I'm
dying
of
love
Eu
queria
estar
presente
I
wish
I
could
be
there
Para
ver
o
que
ela
sente
To
see
what
she
feels
Quando
alguém
fala
o
meu
nome
When
someone
mentions
my
name
Eu
não
sei
se
ela
me
ama
I
don't
know
if
she
loves
me
Eu
só
sei
que
ela
maltrata
I
only
know
that
she
mistreats
O
coração
de
um
pobre
homem
The
heart
of
a
poor
man
Se
essa
cartinha
falasse
If
this
letter
could
speak
Pra
dizer
àquela
ingrata
It
would
tell
that
ungrateful
woman
Como
está
meu
coração
How
my
heart
feels
Vou
ficar
aqui
chorando
I'll
stay
here
crying
Pois
um
homem
Because
a
man
Quando
chora
When
he
cries
Tem
no
peito
uma
paixão
Has
a
passion
in
his
heart
Vou
ficar
aqui
chorando
I'll
stay
here
crying
Pois
um
homem
Because
a
man
Quando
chora
When
he
cries
Tem
no
peito
uma
paixão
Has
a
passion
in
his
heart
Na
hora
do
adeus,
você
olhou
pra
mim
At
the
time
of
our
farewell,
you
looked
at
me
E
não
acreditou,
ao
ver
chegar
o
fim
And
couldn't
believe
it
when
the
end
came
Tentou
me
seduzir,
chorando
me
agarrou
You
tried
to
seduce
me,
clinging
to
me
while
crying
Seu
corpo
ofereceu,
pediu,
me
suplicou
You
offered
me
your
body,
you
begged
me,
you
implored
me
E
perguntou
por
quê
And
you
asked
me
why
Mas
eu
não
respondi
But
I
didn't
answer
Só
pra
não
te
ofender,
disse
adeus
e
saí
Just
to
avoid
offending
you,
I
said
goodbye
and
left
Saí
da
sua
vida,
eu
só
representava
I
left
your
life,
I
was
just
a
placeholder
Um
cheque
no
final
do
mês
A
check
at
the
end
of
the
month
Você
não
respeitou
quem
te
amou
demais
You
didn't
respect
the
one
who
loved
you
the
most
Só
abusou
de
mim
e
me
passou
pra
trás
You
just
took
advantage
of
me
and
deceived
me
Saí
da
sua
vida
de
cabeça
erguida
I
left
your
life
with
my
head
held
high
Coisas
que
você
não
fez
Things
you
didn't
do
Eu
já
chorei
demais,
agora
vem
a
sua
vez
I've
cried
too
much,
now
it's
your
turn
Eu
acho
que
vai
ser
melhor,
melhor
pros
três
I
think
it's
going
to
be
better,
better
for
all
three
of
us
Eu
não
sou
cachorro,
não
I'm
not
a
dog
Pra
viver
tão
humilhado
To
live
so
humiliated
Eu
não
sou
cachorro,
não
I'm
not
a
dog
Para
ser
tão
desprezado
To
be
so
despised
Tu
não
podes
compreender
You
can't
understand
Quem
te
ama,
quem
te
adora
Who
loves
you,
who
adores
you
Tu
só
sabes
maltratar-me
You
only
know
how
to
mistreat
me
E,
por
isso,
eu
vou
embora
And
for
that,
I'm
leaving
A
pior
coisa
do
mundo
The
worst
thing
in
the
world
É
amar
sendo
enganado
Is
to
love
and
be
deceived
Quem
despreza
um
grande
amor
Whoever
scorns
a
great
love
Não
merece
ser
feliz
Doesn't
deserve
to
be
happy
Nem
tampouco
ser
amado
Nor
does
such
a
one
deserve
to
be
loved
Tu
devias
compreender
You
should
understand
Tenho
paixão
I
have
a
passion
Pelo
nosso
amor
For
our
love
Pelo
amor
de
Deus
For
God's
sake
Eu
não
sou
cachorro,
não
I'm
not
a
dog
Pelo
nosso
amor
For
our
love
Pelo
amor
de
Deus
For
God's
sake
Eu
não
sou
cachorro,
não
I'm
not
a
dog
Eu
não
sou
cachorro,
não
I'm
not
a
dog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Chico Roque, Waldick Soriano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.