Leonardo - Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonardo - Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você (Ao Vivo)




Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você (Ao Vivo)
Think of Me / Between Slaps and Kisses / Where Are You (Live)
Em vez de você ficar pensando nele
Instead of you thinking about him
Em vez de você viver chorando por ele (e aí?)
Instead of you crying over him (what's up?)
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pra ele, não chore por ele
For him, don't cry for him
Se lembre que eu muito tempo te amo
Remember that I've loved you for a long time
Te amo, te amo
I love you, I love you
Quero fazer você feliz (você feliz)
I want to make you happy (make you happy)
Vamos pegar o primeiro avião
Let's catch the first plane
Com destino à felicidade
Bound for happiness
E a felicidade pra mim é você
And happiness for me is you
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pra ele, não chore por ele
For him, don't cry for him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pra ele, não chore por ele
For him, don't cry for him
Perguntaram pra mim
They asked me
Se ainda gosto dela (assim vocês, ó)
If I still like her (like you, see)
Respondi tenho ódio
I said I hate her
E morro de amor por ela
And I'm head over heels for her
Eu sou dela ela é minha
I'm hers, she's mine
E sempre queremos mais
And we always want more
Se me manda ir embora
If she tells me to go away
Eu saio fora e ela chama pra trás
I go outside and she calls me back
Entre tapas e beijos, é ódio, é desejo, é sonho, é ternura
Between slaps and kisses, it's hate, it's desire, it's dream, it's tenderness
Um casal que se ama até mesmo na cama provoca loucuras
A couple who love each other, even in bed, drives each other crazy
E assim vou vivendo, sofrendo e querendo esse amor doentio
And so I live on, suffering and wanting this sick love
Mas se falto pra ela, meu mundo sem ela também é vazio
But if I don't have her, my world without her is also empty
Cadê você?
Where are you?
Que nunca mais apareceu aqui
You never showed up here again
Que não voltou pra me fazer sorrir
You didn't come back to make me smile
Então, cadê você?
So, where are you?
Eu quero ouvir assim comigo
I want to hear you say it with me
O tempo vai
Time goes
O tempo vem
Time comes
A vida passa
Life passes by
E eu sem ninguém
And I'm all alone
Cadê você?
Where are you?
(Cadê, você)
(Where are you)
Que nunca mais apareceu aqui
You never showed up here again
Que não voltou pra me fazer sorrir
You didn't come back to make me smile
Que nem ligou
You didn't even call
Cadê você?
Where are you?
(Cadê, você)
(Where are you)
Que nunca mais apareceu aqui
You never showed up here again
Que não voltou pra me fazer sorrir
You didn't come back to make me smile
Então, cadê você?
So, where are you?





Авторы: Antonio Bueno, Douglas Maio, Jose Ribeiro, Mario Soares, Nilton Lamas, Not Applicable, Odair José


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.