Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Acender Teu Fogo (Candela)
Ich will dein Feuer entfachen (Candela)
Noite
de
lua
cheia,
na
beira
do
mar
Vollmondnacht,
am
Meeresstrand
Um
coração
na
areia
eu
vou
desenhar
Ein
Herz
in
den
Sand
werde
ich
zeichnen
Só
pra
te
mostrar
Nur
um
dir
zu
zeigen
Que
estou
te
amando
Dass
ich
dich
liebe
Eu
vou
roubar
um
beijo,
falar
de
amor
Ich
werde
einen
Kuss
stehlen,
von
Liebe
sprechen
A
emoção
e
o
desejo
têm
outro
sabor
Die
Emotion
und
das
Verlangen
haben
einen
anderen
Geschmack
Que
o
calor
da
paixão
Dass
die
Hitze
der
Leidenschaft
Está
me
queimando
Mich
verbrennt
Eu
estou
100%
apaixonado
Ich
bin
100%
verliebt
Olhos
cor
do
céu,
lábios
de
mel
rosado
Himmelsfarbene
Augen,
rosige
Honiglippen
Com
gosto
de
pecado
Mit
dem
Geschmack
der
Sünde
Quero
acender
teu
fogo,
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Beijar
a
tua
boca
pequena
Deinen
kleinen
Mund
küssen
Deixa
eu
acender
teu
fogo,
menina
Lass
mich
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
E
te
amar
loucamente
a
noite
inteira
Und
dich
wahnsinnig
lieben
die
ganze
Nacht
Quero
acender
teu
fogo,
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
No
escuro
ou
sob
a
luz
das
estrelas
Im
Dunkeln
oder
unter
dem
Sternenlicht
Deixa
eu
acender
teu
fogo,
menina
Lass
mich
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Fazer
da
cama
nossa
fogueira
Das
Bett
zu
unserem
Lagerfeuer
machen
Não
tenha
tanto
medo,
eu
não
vou
te
perder
Hab
nicht
so
viel
Angst,
ich
werde
dich
nicht
verlieren
Menina,
eu
te
prometo
um
novo
amanhecer
Mädchen,
ich
verspreche
dir
einen
neuen
Morgen
E
ver
nascer
o
sol
Und
die
Sonne
aufgehen
sehen
Em
cada
sorriso
In
jedem
Lächeln
Me
dá
um
abraço
forte
e
sente
no
meu
peito
Gib
mir
eine
feste
Umarmung
und
fühle
an
meiner
Brust
Um
coração
que
nunca
bateu
desse
jeito
Ein
Herz,
das
noch
nie
so
geschlagen
hat
Abre
as
portas
Öffne
die
Türen
Do
meu
paraíso
Meines
Paradieses
Vou
apagar
de
vez
as
marcas
do
passado
Ich
werde
die
Spuren
der
Vergangenheit
endgültig
auslöschen
E
viver
o
sonho
como
foi
sonhado
Und
den
Traum
leben,
wie
er
geträumt
wurde
Pra
sempre
do
seu
lado
Für
immer
an
deiner
Seite
Quero
acender
teu
fogo
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Beijar
a
tua
boca
pequena
Deinen
kleinen
Mund
küssen
Deixa
eu
acender
teu
fogo,
menina
Lass
mich
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
E
te
amar
loucamente
a
noite
inteira
Und
dich
wahnsinnig
lieben
die
ganze
Nacht
Quero
acender
teu
fogo,
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
No
escuro
ou
sob
a
luz
das
estrelas
Im
Dunkeln
oder
unter
dem
Sternenlicht
Deixa
eu
acender
teu
fogo,
menina
Lass
mich
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Fazer
da
cama
nossa
fogueira
Das
Bett
zu
unserem
Lagerfeuer
machen
E
ver
arder
a
fogueira
Und
das
Lagerfeuer
brennen
sehen
Dos
teus
cabelos,
menina
Deiner
Haare,
Mädchen
Que
se
derramam
sobre
o
meu
peito
Die
sich
über
meine
Brust
ergießen
Quando
a
gente
se
ama
Wenn
wir
uns
lieben
Quero
acender
teu
fogo,
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Quero
dançar
contigo
a
noite
inteira
Ich
will
mit
dir
die
ganze
Nacht
tanzen
Deixa
eu
acender
teu
fogo,
menina
Lass
mich
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Quem
matou
teu
fogo,
menina?
Wer
hat
dein
Feuer
gelöscht,
Mädchen?
Quero
acender
teu
fogo,
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Fazer
da
cama
a
nossa
fogueira
Das
Bett
zu
unserem
Lagerfeuer
machen
Deixa
eu
acender
teu
fogo,
menina
Lass
mich
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Quero
acender
teu
fogo,
menina
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen
Quero
acender
teu
fogo,
menina...
Ich
will
dein
Feuer
entfachen,
Mädchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemos Cesar, Ender Erika, Poveda Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.