Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Vergonha E Sem Juízo
Schamlos Und Unbesonnen
Pode
machucar,
pode
me
maltratar
Du
kannst
mich
verletzen,
du
kannst
mich
schlecht
behandeln
Pode
até
gritar
no
telefone
Du
kannst
sogar
am
Telefon
schreien
E
magoar,
falar
que
não
gosta
de
mim
Und
mich
verletzen,
sagen,
dass
du
mich
nicht
magst
Que
mesmo
assim,
eu
vou
tentando
entender
Dass
ich
trotzdem
versuche,
es
zu
verstehen
Eu
sou
paciente,
posso
compreender
Ich
bin
geduldig,
ich
kann
verstehen
Que
essa
reação
é
o
ciúme,
é
a
paixão
Dass
diese
Reaktion
Eifersucht
ist,
Leidenschaft
ist
Essa
história
de
exclusividade
é
só
desejo,
é
só
vontade
Diese
Geschichte
von
Exklusivität
ist
nur
Verlangen,
ist
nur
Wunsch
Um
beijo,
um
cheiro,
um
chamego,
amor
e
tudo
acaba
bem
Ein
Kuss,
ein
Duft,
eine
Zärtlichkeit,
Liebe
und
alles
endet
gut
Aí
acaba
a
briga,
acaba
o
xingamento
Dann
endet
der
Streit,
endet
das
Schimpfen
A
gente
até
faz
planos
para
o
casamento
Wir
machen
sogar
Pläne
für
die
Hochzeit
É
um
tal
beijinho,
cheirinho,
amorzinho
Es
ist
so
ein
Küsschen,
Düftchen,
Schätzchen
É
um
grude,
é
paixão
pra
vida
inteira
Es
ist
ein
Kletten,
es
ist
Leidenschaft
fürs
ganze
Leben
E
se
pisar
na
bola,
vira
confusão
Und
wenn
du
einen
Fehler
machst,
wird
es
Chaos
E
se
chegar
mais
tarde,
é
tapa,
é
beliscão
Und
wenn
ich
später
komme,
gibt
es
einen
Klaps,
ein
Kneifen
É
um
tal
de
cai
fora,
vai
embora,
se
manda
Es
ist
so
ein
Hau
ab,
geh
weg,
verschwinde
E
quem
é
que
consegue
entender?
Und
wer
kann
das
verstehen?
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Descarados,
sem
juízo
Unverschämt,
unbesonnen
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Descarados,
sem
juízo
Unverschämt,
unbesonnen
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Eu
sou
paciente,
posso
compreender
Ich
bin
geduldig,
ich
kann
verstehen
Que
essa
reação
é
o
ciúme,
é
a
paixão
Dass
diese
Reaktion
Eifersucht
ist,
Leidenschaft
ist
Essa
história
de
exclusividade
é
só
desejo,
é
só
vontade
Diese
Geschichte
von
Exklusivität
ist
nur
Verlangen,
ist
nur
Wunsch
Um
beijo,
um
cheiro,
um
chamego,
amor
e
tudo
acaba
bem
Ein
Kuss,
ein
Duft,
eine
Zärtlichkeit,
Liebe
und
alles
endet
gut
Aí
acaba
a
briga,
acaba
o
xingamento
Dann
endet
der
Streit,
endet
das
Schimpfen
A
gente
até
faz
planos
para
o
casamento
Wir
machen
sogar
Pläne
für
die
Hochzeit
É
um
tal
beijinho,
cheirinho,
amorzinho
Es
ist
so
ein
Küsschen,
Düftchen,
Schätzchen
É
um
grude,
é
paixão
pra
vida
inteira
Es
ist
ein
Kletten,
es
ist
Leidenschaft
fürs
ganze
Leben
E
se
pisar
na
bola,
vira
confusão
Und
wenn
du
einen
Fehler
machst,
wird
es
Chaos
E
se
chegar
mais
tarde,
é
tapa,
é
beliscão
Und
wenn
ich
später
komme,
gibt
es
einen
Klaps,
ein
Kneifen
É
um
tal
de
cai
fora,
vai
embora,
se
manda
Es
ist
so
ein
Hau
ab,
geh
weg,
verschwinde
E
quem
é
que
consegue
entender?
Und
wer
kann
das
verstehen?
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Descarados,
sem
juízo
Unverschämt,
unbesonnen
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Descarados,
sem
juízo
Unverschämt,
unbesonnen
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Descarados,
sem
juízo
Unverschämt,
unbesonnen
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Descarados,
sem
juízo
Unverschämt,
unbesonnen
Sem
vergonha,
eu
e
você
Schamlos,
ich
und
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Ivanildo Medeiros De, Racyne /
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.