Leonardo - Sem Vergonha E Sem Juízo - перевод текста песни на немецкий

Sem Vergonha E Sem Juízo - Leonardoперевод на немецкий




Sem Vergonha E Sem Juízo
Schamlos Und Unbesonnen
Pode machucar, pode me maltratar
Du kannst mich verletzen, du kannst mich schlecht behandeln
Pode até gritar no telefone
Du kannst sogar am Telefon schreien
E magoar, falar que não gosta de mim
Und mich verletzen, sagen, dass du mich nicht magst
Que mesmo assim, eu vou tentando entender
Dass ich trotzdem versuche, es zu verstehen
Eu sou paciente, posso compreender
Ich bin geduldig, ich kann verstehen
Que essa reação é o ciúme, é a paixão
Dass diese Reaktion Eifersucht ist, Leidenschaft ist
Essa história de exclusividade é desejo, é vontade
Diese Geschichte von Exklusivität ist nur Verlangen, ist nur Wunsch
Um beijo, um cheiro, um chamego, amor e tudo acaba bem
Ein Kuss, ein Duft, eine Zärtlichkeit, Liebe und alles endet gut
acaba a briga, acaba o xingamento
Dann endet der Streit, endet das Schimpfen
A gente até faz planos para o casamento
Wir machen sogar Pläne für die Hochzeit
É um tal beijinho, cheirinho, amorzinho
Es ist so ein Küsschen, Düftchen, Schätzchen
É um grude, é paixão pra vida inteira
Es ist ein Kletten, es ist Leidenschaft fürs ganze Leben
E se pisar na bola, vira confusão
Und wenn du einen Fehler machst, wird es Chaos
E se chegar mais tarde, é tapa, é beliscão
Und wenn ich später komme, gibt es einen Klaps, ein Kneifen
É um tal de cai fora, vai embora, se manda
Es ist so ein Hau ab, geh weg, verschwinde
E quem é que consegue entender?
Und wer kann das verstehen?
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Descarados, sem juízo
Unverschämt, unbesonnen
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Descarados, sem juízo
Unverschämt, unbesonnen
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Eu sou paciente, posso compreender
Ich bin geduldig, ich kann verstehen
Que essa reação é o ciúme, é a paixão
Dass diese Reaktion Eifersucht ist, Leidenschaft ist
Essa história de exclusividade é desejo, é vontade
Diese Geschichte von Exklusivität ist nur Verlangen, ist nur Wunsch
Um beijo, um cheiro, um chamego, amor e tudo acaba bem
Ein Kuss, ein Duft, eine Zärtlichkeit, Liebe und alles endet gut
acaba a briga, acaba o xingamento
Dann endet der Streit, endet das Schimpfen
A gente até faz planos para o casamento
Wir machen sogar Pläne für die Hochzeit
É um tal beijinho, cheirinho, amorzinho
Es ist so ein Küsschen, Düftchen, Schätzchen
É um grude, é paixão pra vida inteira
Es ist ein Kletten, es ist Leidenschaft fürs ganze Leben
E se pisar na bola, vira confusão
Und wenn du einen Fehler machst, wird es Chaos
E se chegar mais tarde, é tapa, é beliscão
Und wenn ich später komme, gibt es einen Klaps, ein Kneifen
É um tal de cai fora, vai embora, se manda
Es ist so ein Hau ab, geh weg, verschwinde
E quem é que consegue entender?
Und wer kann das verstehen?
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Descarados, sem juízo
Unverschämt, unbesonnen
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Descarados, sem juízo
Unverschämt, unbesonnen
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Descarados, sem juízo
Unverschämt, unbesonnen
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du
Descarados, sem juízo
Unverschämt, unbesonnen
Sem vergonha, eu e você
Schamlos, ich und du





Авторы: Oliveira Ivanildo Medeiros De, Racyne /


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.