Leonardo - Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow) - перевод текста песни на немецкий

Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow) - Leonardoперевод на немецкий




Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
Zärtlichkeit (Irgendwie wurde es morgen)
Uma vez você falou que era meu o seu amor.
Einmal hast du gesagt, deine Liebe sei mein.
Que ninguém ia separar você de mim.
Dass niemand dich von mir trennen würde.
Todo amor que eu guardei a você eu entreguei.
Alle Liebe, die ich aufbewahrte, gab ich dir.
Eu não suporto tanta dor, tanto sofrer.
Ich ertrage nicht so viel Schmerz, so viel Leid.
Agora você vem dizendo adeus.
Und jetzt kommst du und sagst Lebewohl.
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Toda ternura que eu lhe dei, ninguém no mundo vai lhe ofertar.
All die Zärtlichkeit, die ich dir gab, wird dir niemand auf der Welt schenken.
E seus cabelos eu sei como afagar.
Und nur ich weiß, wie ich dein Haar streichle.
O meu pobre coração não quer mais solidão.
Mein armes Herz will keine Einsamkeit mehr.
não suporta mais sofrer ingratidão.
Es erträgt keine Undankbarkeit mehr.
Agora você vem dizendo adeus.
Und jetzt kommst du und sagst Lebewohl.
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Agora você vem dizendo adeus.
Und jetzt kommst du und sagst Lebewohl.
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Olhe aqui, preste atenção, essa é a nossa canção.
Schau her, hör zu, das ist unser Lied.





Авторы: Rossini Pinto, Kenny Karen, Estelle Levitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.