Leonardo - Todas As Coisas do Mundo - перевод текста песни на немецкий

Todas As Coisas do Mundo - Leonardoперевод на немецкий




Todas As Coisas do Mundo
Alle Dinge der Welt
Não adianta te dar
Es nützt nichts, dir
Todas as coisas do mundo
Alle Dinge der Welt zu geben
Se até mesmo juntos
Selbst wenn wir zusammen sind
Você não percebe
Du bemerkst es nicht
Você nem me
Du siehst mich nicht einmal
Se eu te desse uma estrela
Wenn ich dir einen Stern gäbe,
Voce me diria
Würdest du mir sagen
Obrigado apenas por ser meu amigo
Danke, nur weil du mein Freund bist
Não me esquecer
Und mich nicht vergisst
E os meus olhos brilhando, brilhando
Und meine Augen leuchten, leuchten
De ternura, queimando, queimando
Vor Zärtlichkeit, brennend, brennend
é uma pena, é pouco demais
Es ist schade, es ist viel zu wenig,
Pra você dar valor
Als dass du es wertschätzt
Eu te quero
Ich will dich
Mas você não sente
Aber du fühlst es nicht
Tão distante, tão indiferente
So fern, so gleichgültig
Fiz tudo e você
Ich tat alles, und du
Não entende meu amor
Verstehst meine Liebe nicht
Somos nós
Wir sind
Como o sol e a lua
Wie die Sonne und der Mond,
A noite e o dia
Die Nacht und der Tag,
Distantes demais
Zu weit voneinander entfernt
Dessa nossa paixão
Für diese unsere Leidenschaft
Você não me ama
Du liebst mich nicht,
Não é culpa sua
Es ist nicht deine Schuld
Fui eu quem não soube
Ich war es, der nicht verstand,
Achar o caminho
Den Weg zu finden
Do seu coração...
Zu deinem Herzen...
E os meus olhos brilhando, brilhando
Und meine Augen leuchten, leuchten
De ternura, queimando, queimando
Vor Zärtlichkeit, brennend, brennend
é uma pena, é pouco demais
Es ist schade, es ist viel zu wenig,
Pra você dar valor
Als dass du es wertschätzt
Eu te quero
Ich will dich
Mas você não sente
Aber du fühlst es nicht
Tão distante, tão indiferente
So fern, so gleichgültig
Fiz tudo e você
Ich tat alles, und du
Não entende meu amor
Verstehst meine Liebe nicht
Somos nós
Wir sind
Como o sol e a lua
Wie die Sonne und der Mond,
A noite e o dia
Die Nacht und der Tag,
Distantes demais
Zu weit voneinander entfernt
Dessa nossa paixão
Für diese unsere Leidenschaft
Você não me ama
Du liebst mich nicht,
Não é culpa sua
Es ist nicht deine Schuld
Fui eu quem não soube
Ich war es, der nicht verstand,
Achar o caminho
Den Weg zu finden
Do seu coração...
Zu deinem Herzen...
Não adianta te dar
Es nützt nichts, dir
Todas as coisas do mundo
Alle Dinge der Welt zu geben





Авторы: Cesar Augusto, Piska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.