Leonardo - Vou Dar um Tempo - перевод текста песни на немецкий

Vou Dar um Tempo - Leonardoперевод на немецкий




Vou Dar um Tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Foram tantos os amores pelo meu caminho
So viele Lieben gab es auf meinem Weg
Foram tantas as paixões e acabei sozinho
So viele Leidenschaften waren es, und ich blieb allein zurück
Eu pensei que nesse mundo
Ich dachte, dass in dieser Welt
Eu fosse o maior
Ich der Größte wäre
Que eu pudesse na manhã
Dass ich am Morgen könnte
Brilhar mais que o sol
Heller als die Sonne scheinen
E de noite eu brilhasse
Und nachts ich scheinen würde
Muito mais que a lua
Viel mehr als der Mond
Que todas as mulheres
Dass alle Frauen
Quisessem me amar
Mich lieben wollten
Que a solidão nunca me fizesse chorar
Dass die Einsamkeit mich niemals zum Weinen bringen würde
Que eu não fosse enfrentar
Dass ich nicht begegnen würde
A tempestade e o vento
Dem Sturm und dem Wind
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Aprendi que nessa vida tudo é passageiro
Ich habe gelernt, dass in diesem Leben alles vergänglich ist
Descobri que o coração também é traiçoeiro
Ich habe entdeckt, dass das Herz auch trügerisch ist
Pois quem bate sempre
Denn wer immer austeilt
Um dia pode apanhar
Kann eines Tages einstecken
Meu pai tinha razão
Mein Vater hatte Recht
Eu tenho que mudar
Ich muss mich ändern
Demorei pra colocar
Ich brauchte lange,
Isso no pensamento
um dies zu bedenken
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Aprendi que nessa vida tudo é passageiro
Ich habe gelernt, dass in diesem Leben alles vergänglich ist
Descobri que o coração também é traiçoeiro
Ich habe entdeckt, dass das Herz auch trügerisch ist
Pois quem bate sempre
Denn wer immer austeilt
Um dia pode apanhar
Kann eines Tages einstecken
Meu pai tinha razão
Mein Vater hatte Recht
Eu tenho que mudar
Ich muss mich ändern
Demorei pra colocar
Ich brauchte lange,
Isso no pensamento
um dies zu bedenken
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo
Ich nehme mir eine Auszeit
Eu vou dar um tempo...
Ich nehme mir eine Auszeit...





Авторы: Cecilio Nena, Antonio Luiz Espirito Santo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.