Leonardo - Xote da Saudade - перевод текста песни на немецкий

Xote da Saudade - Leonardoперевод на немецкий




Xote da Saudade
Xote der Sehnsucht
Quando a gente muda de querência
Wenn man seine Heimat verlässt,
Tentando conquistar um novo espaço
um sich einen neuen Platz zu erobern,
Não lembramos nunca da saudade
denkt man nie an die Sehnsucht,
Da força gaúcha de um abraço
an die Gaucho-Kraft einer Umarmung.
Ao se ouvir um toque de cordeona
Wenn man den Klang eines Akkordeons hört,
Coração relincha de emoção
wiehert das Herz vor Gefühl,
As lágrimas quentes da tristeza
die heißen Tränen der Traurigkeit
Chegam pra cevar um chimarrão.
kommen, um einen Chimarrão aufzugießen.
Roda de fogo cordeona tocando
Feuerkreis, das Akkordeon spielt,
Coração chorando a triste verdade
das Herz weint die traurige Wahrheit,
Verde do mate amargo da ausência
das Grün des Mate, bitter durch die Abwesenheit,
Amada querência que baita saudade.
geliebte Heimat, welch große Sehnsucht.
Que saudade na gente Quando de longe se escuta uma cordeona tocando. Qualquer pedacinho de querência
Welche Sehnsucht überkommt einen, wenn man aus der Ferne ein Akkordeon spielen hört. Jedes kleine Stückchen Heimat,
Um rebenque, um laço velho, uma cuia de mate Serve pra remediar saudade, porque matar, não mata Saudade gaúcha é muito mais saudade. E o rio grande para nós é como o sol Longe dela não vida, é saudade.
eine Reitpeitsche, ein altes Lasso, eine Mate-Kalebasse dienen dazu, die Sehnsucht zu lindern, denn heilen können sie sie nicht. Gaucho-Sehnsucht ist so viel mehr Sehnsucht. Und der Rio Grande ist für uns wie die Sonne. Fern von ihr gibt es kein Leben, nur Sehnsucht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.