Текст и перевод песни Leonel Garcia - Cállate (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cállate (En Vivo)
Замолчи (Вживую)
Que
quemas
todo
con
tu
lengua
Ты
сжигаешь
всё
своим
языком.
No
ves
que
nuestra
luna
mengua
Разве
ты
не
видишь,
что
наша
луна
убывает?
Y
envuelveme
en
tus
brazos
por
ultima
vez
И
обними
меня
в
последний
раз.
Que
ahora
las
palabras
sobran
Сейчас
слова
лишние.
calla
y
ven,
para
que
mires
nuestra
obra
Замолчи
и
подойди,
чтобы
увидеть,
что
мы
натворили.
Ahora
se
que
hablando
destruimos
todo
sin
querer
Теперь
я
знаю,
что,
говоря,
мы
всё
разрушили
невольно.
Habre
paso
al
silencio,
ah
llegado
el
momento
de
aceptar
que
nada
queda
por
salvar
Уступлю
дорогу
тишине,
настал
момент
признать,
что
спасать
уже
нечего.
Tan
solo
mirame
se
acabo
nuestro
tiempo
Просто
посмотри
на
меня,
наше
время
истекло.
Pero
al
menos
podemos
terminar
si
no
es
dolor
que
lamentar
Но,
по
крайней
мере,
мы
можем
закончить
без
боли
и
сожалений.
Sin
mas
escusas
que
buscan
a
quien
culpar.
Без
лишних
оправданий,
которые
ищут,
кого
бы
обвинить.
En
nombre
de
nuestros
recuerdos
Во
имя
наших
воспоминаний.
Ahora
que
aun
estamos
cuerdos
Сейчас,
пока
мы
еще
в
здравом
уме.
Y
siente
lo
que
somos
por
ultima
vez.
И
почувствуй,
кто
мы
есть,
в
последний
раз.
Que
quemas
todo
con
tu
lengua
Ты
сжигаешь
всё
своим
языком.
No
ves
que
nuestra
luna
mengua
Разве
ты
не
видишь,
что
наша
луна
убывает?
Y
envuelveme
en
tus
brazos
por
ultima
vez
И
обними
меня
в
последний
раз.
Que
ahora
las
palabras
sobran
Сейчас
слова
лишние.
calla
y
ven,
para
que
mires
nuestra
obra
Замолчи
и
подойди,
чтобы
увидеть,
что
мы
натворили.
Ahora
se
que
hablando
destruimos
todo
sin
querer
Теперь
я
знаю,
что,
говоря,
мы
всё
разрушили
невольно.
Habre
paso
al
silencio,
ah
llegado
el
momento
de
aceptar
que
nada
queda
por
salvar
Уступлю
дорогу
тишине,
настал
момент
признать,
что
спасать
уже
нечего.
Tan
solo
mirame
se
acabo
nuestro
tiempo
Просто
посмотри
на
меня,
наше
время
истекло.
Pero
al
menos
podemos
terminar
si
no
es
dolor
que
lamentar
Но,
по
крайней
мере,
мы
можем
закончить
без
боли
и
сожалений.
Sin
mas
escusas
que
buscan
a
quien
culpar.
Без
лишних
оправданий,
которые
ищут,
кого
бы
обвинить.
En
nombre
de
nuestros
recuerdos...
Во
имя
наших
воспоминаний...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leonel garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.