Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh-uh,
uh,
no,
da-dam
Uh-uh-uh-uh,
uh,
no,
da-dam
Creo
que
me
enloquecí
I
think
I've
gone
crazy
Solo
te
pienso
a
ti
I
only
think
about
you
Siento
que
no
es
normal
I
feel
it's
not
normal
Pero
ya
me
da
igual
But
I
don't
care
anymore
Sueño
que
pruebo
tu
labial
I
dream
of
tasting
your
lipstick
En
un
encuentro
accidental
In
an
accidental
encounter
Y
me
despierto
agónico
And
I
wake
up
agonizing
Con
las
ideas
mal
With
my
thoughts
messed
up
Cuando
me
vuelves
a
salvar
When
you
save
me
again
Cuando
me
invitas
a
bailar
When
you
invite
me
to
dance
Si
lo
volvemos
a
intentar
If
we
try
it
again
Tal
vez
ya
no
te
quieras
alejar
Maybe
you
won't
want
to
walk
away
anymore
Con
un
beso
extraviado
te
bastó
With
a
stray
kiss,
it
was
enough
for
you
Para
que
me
descontrolara
yo,
oh
To
make
me
lose
control,
oh
Con
una
luna
llena
y
un
mezcal
With
a
full
moon
and
some
mezcal
Para
que
nunca
vuelva
a
ser
normal,
oh
So
I'll
never
be
normal
again,
oh
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Cero
concentración
Zero
concentration
Poca
resignación
Little
resignation
Pienso
que
fue
muy
cruel
I
think
it
was
very
cruel
Darme
tan
poca
miel
To
give
me
so
little
honey
Sueño
que
pruebo
tu
labial
I
dream
of
tasting
your
lipstick
En
un
encuentro
accidental
In
an
accidental
encounter
Y
me
despierto
agónico
And
I
wake
up
agonizing
Con
las
ideas
mal
With
my
thoughts
messed
up
Cuando
me
vuelves
a
salvar
When
you
save
me
again
Cuando
me
invitas
a
bailar
When
you
invite
me
to
dance
Si
lo
volvemos
a
intentar
If
we
try
it
again
Tal
vez
ya
no
te
quieras
alejar
Maybe
you
won't
want
to
walk
away
anymore
Con
un
beso
extraviado
te
bastó
With
a
stray
kiss,
it
was
enough
for
you
Para
que
me
descontrolara
yo,
oh
To
make
me
lose
control,
oh
Con
una
luna
llena
y
un
mezcal
With
a
full
moon
and
some
mezcal
Para
que
nunca
vuelvas
a
ser
normal,
oh
So
I'll
never
be
normal
again,
oh
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Con
un
beso
extraviado
te
bastó
With
a
stray
kiss,
it
was
enough
for
you
Para
que
me
descontrolara
yo,
oh
To
make
me
lose
control,
oh
Con
una
luna
llena
y
un
mezcal
With
a
full
moon
and
some
mezcal
Para
que
nunca
vuelva
a
ser
normal,
oh
So
I'll
never
be
normal
again,
oh
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
(No-oh-oh)
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala-la
(No-oh-oh)
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Lalara-la-lala;
lalara-la-lala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres
Альбом
45 RPM
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.