Leonel García - Para la Eternidad - перевод текста песни на немецкий

Para la Eternidad - Leonel Garciaперевод на немецкий




Para la Eternidad
Für die Ewigkeit
Es como si fuera de hace siglos
Es ist, als wäre es von vor Jahrhunderten
Viene de la antigüedad
Es kommt aus der Antike
Cuando estás muy cerca
Wenn du ganz nah bist
Te recuerdo de esas otras vidas
Erinnere ich mich an dich aus jenen anderen Leben
Nuestro amor está en los libros
Unsere Liebe steht in den Büchern
Se remonta mucho tiempo atrás
Sie reicht weit zurück in der Zeit
Fuimos caballeros, damas
Wir waren Ritter, Damen
Brujas, centuriones, ninjas
Hexen, Zenturionen, Ninjas
Quiero llenarte de flores
Ich will dich mit Blumen überschütten
Quiero recitar poesía
Ich will Poesie rezitieren
Quiero cantar a los dioses
Ich will den Göttern singen
Una oda a la alegría
Eine Ode an die Freude
Quiero que escapemos juntos
Ich will, dass wir zusammen fliehen
A lomo de mi caballo
Auf dem Rücken meines Pferdes
Quiero que nos den las cinco
Ich will, dass es für uns fünf Uhr schlägt
Y escuchemos a los gallos
Und wir die Hähne hören
Porque este beso es de otro tiempo
Denn dieser Kuss ist aus einer anderen Zeit
De otro idioma y de otro place
Aus einer anderen Sprache und von einem anderen Ort
Ven, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours
Komm, bitte, ich liebe dich für immer
In this love we cross the space
In dieser Liebe durchqueren wir den Raum
Porque este amor no tiene tiempo
Denn diese Liebe hat keine Zeit
Ni lenguaje ni lugar
Keine Sprache und keinen Ort
Como vampiros imortais
Wie unsterbliche Vampire
Eles não vão se separar
Sie werden sich nicht trennen
Un amore per l'eternita
Eine Liebe für die Ewigkeit
Te recuerdo negra, blanco
Ich erinnere dich als Schwarze, Weiße
Azteca, apache, moro y oriental
Als Aztekin, Apache, Maurin und Orientalin
Yo he estado contigo
Ich bin bei dir gewesen
Y te he seguido en siete continentes
Und bin dir auf sieben Kontinenten gefolgt
Has sido mi líder, seguidora
Du warst meine Anführerin, Anhängerin
Consejero y mi chamán
Ratgeberin und meine Schamanin
Aún somos los mismos
Wir sind immer noch dieselben
Aunque fuimos tantos diferentes
Obwohl wir so viele verschiedene waren
Quiero bañarte con leche
Ich will dich in Milch baden
Hacer pócimas secretas
Geheime Tränke brauen
Burlar de nuevo a los inquisidores
Die Inquisitoren wieder austricksen
Que quieren que esto se detenga
Die wollen, dass dies aufhört
Que utilicemos la alquimia
Dass wir die Alchemie nutzen
Como nos dijo el maestro
Wie der Meister uns sagte
Para que nunca olvidemos
Damit wir niemals vergessen
Que lo mío es tuyo y lo tuyo es lo nuestro
Dass meins deins ist und deins unsers ist
Porque este beso es de otro tiempo
Denn dieser Kuss ist aus einer anderen Zeit
De otro idioma y de otro place
Aus einer anderen Sprache und von einem anderen Ort
Ven, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours
Komm, bitte, ich liebe dich für immer
In this love we cross the space
In dieser Liebe durchqueren wir den Raum
Porque este amor no tiene tiempo
Denn diese Liebe hat keine Zeit
Ni lenguaje ni lugar
Keine Sprache und keinen Ort
Como vampiros imortais
Wie unsterbliche Vampire
Eles não vão se separar
Sie werden sich nicht trennen
Un amore per l'eternita
Eine Liebe für die Ewigkeit
Con razón, ya estaba seguro que había sentido esa caricia
Kein Wunder, ich war mir schon sicher, diese Zärtlichkeit gespürt zu haben
En otra ocasión, tal vez en otra nación
Bei einer anderen Gelegenheit, vielleicht in einer anderen Nation
Un recuerdo que nunca viví, el sueño de estar junto a ti
Eine Erinnerung, die ich nie erlebt habe, der Traum, bei dir zu sein
La aventura de otras vidas contigo
Das Abenteuer anderer Leben mit dir
Como cuando quemamos la biblioteca de Alejandría
Wie damals, als wir die Bibliothek von Alexandria niederbrannten
Y la vez que huimos de Roma mientras la ciudad ardía
Und das Mal, als wir aus Rom flohen, während die Stadt brannte
Conquistamos naciones y en otras ocasiones
Wir eroberten Nationen und bei anderen Gelegenheiten
Fuimos víctimas de traiciones, pero siempre junto a ti
Waren wir Opfer von Verrat, aber immer an deiner Seite
Porque este beso es de otro tiempo
Denn dieser Kuss ist aus einer anderen Zeit
De otro idioma y de otro place
Aus einer anderen Sprache und von einem anderen Ort
Ven, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours
Komm, bitte, ich liebe dich für immer
In this love we cross the space
In dieser Liebe durchqueren wir den Raum
Porque este amor no tiene tiempo (pero siempre junto a ti)
Denn diese Liebe hat keine Zeit (aber immer an deiner Seite)
Ni lenguaje ni lugar
Keine Sprache und keinen Ort
Como vampiros imortais (la aventura de otras vidas contigo)
Wie unsterbliche Vampire (das Abenteuer anderer Leben mit dir)
Eles não vão se separar (contigo)
Sie werden sich nicht trennen (mit dir)
Un amore per l'eternita (pero siempre junto a ti)
Eine Liebe für die Ewigkeit (aber immer an deiner Seite)
Un amor para la eternidad
Eine Liebe für die Ewigkeit
Un amor para la eternidad
Eine Liebe für die Ewigkeit





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Juan Jose Gonzalez Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.