Leonel García - Para la Eternidad - перевод текста песни на русский

Para la Eternidad - Leonel Garciaперевод на русский




Para la Eternidad
Навечно
Es como si fuera de hace siglos
Словно целые века прошли,
Viene de la antigüedad
Из самой древности пришли.
Cuando estás muy cerca
Когда ты рядом,
Te recuerdo de esas otras vidas
Я вспоминаю наши прошлые жизни.
Nuestro amor está en los libros
Наша любовь в книгах описана,
Se remonta mucho tiempo atrás
Давным-давно она завязана.
Fuimos caballeros, damas
Мы были рыцарями, дамами,
Brujas, centuriones, ninjas
Ведьмами, центурионами, ниндзя.
Quiero llenarte de flores
Хочу осыпать тебя цветами,
Quiero recitar poesía
Читать стихи ночами,
Quiero cantar a los dioses
Петь оду богам,
Una oda a la alegría
Оду радости и нам.
Quiero que escapemos juntos
Хочу с тобою убежать,
A lomo de mi caballo
На моём коне умчать.
Quiero que nos den las cinco
Хочу, чтоб нас застал рассвет,
Y escuchemos a los gallos
И петушиный куплет.
Porque este beso es de otro tiempo
Ведь этот поцелуй из прошлого,
De otro idioma y de otro place
Из другого языка и другого места,
Ven, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours
Viens, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours,
In this love we cross the space
В этой любви мы преодолеваем пространство.
Porque este amor no tiene tiempo
Ведь у этой любви нет времени,
Ni lenguaje ni lugar
Ни языка, ни места,
Como vampiros imortais
Как вампиры бессмертные,
Eles não vão se separar
Мы не расстанемся никогда.
Un amore per l'eternita
Amore per l'eternita.
Te recuerdo negra, blanco
Я помню тебя черной, белой,
Azteca, apache, moro y oriental
Ацтечкой, апачкой, мавританкой и восточной.
Yo he estado contigo
Я был с тобой,
Y te he seguido en siete continentes
И следовал за тобой по семи континентам.
Has sido mi líder, seguidora
Ты была моим лидером, последовательницей,
Consejero y mi chamán
Советницей и моим шаманом.
Aún somos los mismos
Мы всё те же,
Aunque fuimos tantos diferentes
Хоть и были такими разными.
Quiero bañarte con leche
Хочу тебя молоком омыть,
Hacer pócimas secretas
Секретные зелья сварить,
Burlar de nuevo a los inquisidores
Обмануть инквизиторов снова,
Que quieren que esto se detenga
Которые хотят, чтобы это прекратилось.
Que utilicemos la alquimia
Чтобы мы использовали алхимию,
Como nos dijo el maestro
Как сказал нам учитель,
Para que nunca olvidemos
Чтобы мы никогда не забывали,
Que lo mío es tuyo y lo tuyo es lo nuestro
Что моё твоё, а твоё наше.
Porque este beso es de otro tiempo
Ведь этот поцелуй из прошлого,
De otro idioma y de otro place
Из другого языка и другого места,
Ven, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours
Viens, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours,
In this love we cross the space
В этой любви мы преодолеваем пространство.
Porque este amor no tiene tiempo
Ведь у этой любви нет времени,
Ni lenguaje ni lugar
Ни языка, ни места,
Como vampiros imortais
Как вампиры бессмертные,
Eles não vão se separar
Мы не расстанемся никогда.
Un amore per l'eternita
Amore per l'eternita.
Con razón, ya estaba seguro que había sentido esa caricia
Не зря, я был уверен, что чувствовал эту ласку
En otra ocasión, tal vez en otra nación
В другой раз, возможно, в другой стране.
Un recuerdo que nunca viví, el sueño de estar junto a ti
Воспоминание, которое я никогда не переживал, мечта быть рядом с тобой.
La aventura de otras vidas contigo
Приключение других жизней с тобой,
Como cuando quemamos la biblioteca de Alejandría
Как когда мы сожгли Александрийскую библиотеку,
Y la vez que huimos de Roma mientras la ciudad ardía
И когда мы бежали из Рима, пока город горел.
Conquistamos naciones y en otras ocasiones
Мы завоевывали народы, а иногда
Fuimos víctimas de traiciones, pero siempre junto a ti
Мы были жертвами предательства, но всегда вместе с тобой.
Porque este beso es de otro tiempo
Ведь этот поцелуй из прошлого,
De otro idioma y de otro place
Из другого языка и другого места,
Ven, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours
Viens, s'il vous plaît, je t'aime pour toujours,
In this love we cross the space
В этой любви мы преодолеваем пространство.
Porque este amor no tiene tiempo (pero siempre junto a ti)
Ведь у этой любви нет времени (но всегда рядом с тобой),
Ni lenguaje ni lugar
Ни языка, ни места,
Como vampiros imortais (la aventura de otras vidas contigo)
Как вампиры бессмертные (приключение других жизней с тобой),
Eles não vão se separar (contigo)
Мы не расстанемся никогда тобой).
Un amore per l'eternita (pero siempre junto a ti)
Amore per l'eternita (но всегда рядом с тобой).
Un amor para la eternidad
Любовь на вечность,
Un amor para la eternidad
Любовь на вечность.





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Juan Jose Gonzalez Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.